Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 15:16  And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Matt EMTV 15:16  So Jesus said, "Are you also still without understanding?
Matt NHEBJE 15:16  So he said, "Do you also still not understand?
Matt Etheridg 15:16  But he said to them, Do you also not yet understand?
Matt ABP 15:16  And Jesus said, At this moment even [2you 3senseless 1are]?
Matt NHEBME 15:16  So he said, "Do you also still not understand?
Matt Rotherha 15:16  And, he, said, To this moment, are, ye also, without discernment?
Matt LEB 15:16  But he said, “Are you also still without understanding?
Matt BWE 15:16  Jesus said, ‘Do you still not understand?
Matt Twenty 15:16  "What, do even you understand nothing yet? Jesus exclaimed.
Matt ISV 15:16  JesusLit. He said, “Are you still so ignorant?
Matt RNKJV 15:16  And Yahushua said, Are ye also yet without understanding?
Matt Jubilee2 15:16  And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Matt Webster 15:16  And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Matt Darby 15:16  But he said, Are ye also still without intelligence?
Matt OEB 15:16  “What, do even you understand nothing yet?” Jesus exclaimed.
Matt ASV 15:16  And he said, Are ye also even yet without understanding?
Matt Anderson 15:16  Jesus replied: Are you also yet without understanding?
Matt Godbey 15:16  And Jesus said, Are you indeed still without understanding?
Matt LITV 15:16  But Jesus said, Are you also still without understanding?
Matt Geneva15 15:16  Then said Iesus, Are ye yet without vnderstanding?
Matt Montgome 15:16  He answered. "Are even you still without understanding?
Matt CPDV 15:16  But he said: “Are you, even now, without understanding?
Matt Weymouth 15:16  "Are even you," He answered, "still without intellingence?
Matt LO 15:16  Jesus answered, Are you also void of understanding?
Matt Common 15:16  So Jesus said, "Are you also still without understanding?
Matt BBE 15:16  And he said, Are you, like them, still without wisdom?
Matt Worsley 15:16  And Jesus replied, Are ye also still void of understanding?
Matt DRC 15:16  But he said: Are you also yet without understanding?
Matt Haweis 15:16  And Jesus said, Are ye also to this time destitute of intelligence?
Matt GodsWord 15:16  Jesus said, "Don't you understand yet?
Matt Tyndale 15:16  Then sayde Iesus: are ye yet with oute vnderstondinge?
Matt KJVPCE 15:16  And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Matt NETfree 15:16  Jesus said, "Even after all this, are you still so foolish?
Matt RKJNT 15:16  And Jesus said, Are you also still without understanding?
Matt AFV2020 15:16  But Jesus said to him, "Are you also still without understanding?
Matt NHEB 15:16  So he said, "Do you also still not understand?
Matt OEBcth 15:16  “What, do even you understand nothing yet?” Jesus exclaimed.
Matt NETtext 15:16  Jesus said, "Even after all this, are you still so foolish?
Matt UKJV 15:16  And Jesus said, Are all of you also yet without understanding?
Matt Noyes 15:16  And he said, Are ye too still without discernment?
Matt KJV 15:16  And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Matt KJVA 15:16  And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Matt AKJV 15:16  And Jesus said, Are you also yet without understanding?
Matt RLT 15:16  And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Matt OrthJBC 15:16  And Rebbe, Melech HaMoshiach said, "Are you still devoid of binoh (understanding)?"
Matt MKJV 15:16  And Jesus said, Are you also still without understanding?
Matt YLT 15:16  And Jesus said, `Are ye also yet without understanding?
Matt Murdock 15:16  And he said to them: Are ye also, up to this time, without understanding?
Matt ACV 15:16  And Jesus said, Are ye also still without understanding?
Matt VulgSist 15:16  At ille dixit: Adhuc et vos sine intellectu estis?
Matt VulgCont 15:16  At ille dixit: Adhuc et vos sine intellectu estis?
Matt Vulgate 15:16  at ille dixit adhuc et vos sine intellectu estis
Matt VulgHetz 15:16  At ille dixit: Adhuc et vos sine intellectu estis?
Matt VulgClem 15:16  At ille dixit : Adhuc et vos sine intellectu estis ?
Matt CzeBKR 15:16  Ježíš pak řekl: Ještě i vy bez rozumu jste?
Matt CzeB21 15:16  „Vy jste ještě tak nechápaví?“ řekl Ježíš.
Matt CzeCEP 15:16  On odpověděl: „I vy jste ještě nechápaví?
Matt CzeCSP 15:16  [Ježíš] řekl: „I vy jste ještě nechápaví?