Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 15:26  But he answered and said, It is not good to take the children’s bread, and to cast it to dogs.
Matt EMTV 15:26  But He answered and said, "It is not good to take the children's bread and to throw it to the little dogs."
Matt NHEBJE 15:26  But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
Matt Etheridg 15:26  Jeshu said to her, It is not proper to take the children's bread and throw it to the dogs.
Matt ABP 15:26  And he answering said, It is not good to take the bread of the children, and to throw it to the little dogs.
Matt NHEBME 15:26  But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
Matt Rotherha 15:26  But, he, answering, said, It is, not seemly, to take the loaf of, the children, and cast, to the little dogs.
Matt LEB 15:26  And he answered and said, “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs!”
Matt BWE 15:26  He said, ‘It is not right to take the children’s food and give it to the little dogs.’
Matt Twenty 15:26  "It is not fair," replied Jesus, "to take the children's food and throw it to dogs."
Matt ISV 15:26  He replied, “It is not rightOther mss. read lawful to take the children's bread and throw it to the puppies.”
Matt RNKJV 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Matt Jubilee2 15:26  But he answered and said, It is not good to take the children's bread and to cast [it] to the little dogs.
Matt Webster 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast [it] to dogs.
Matt Darby 15:26  But he answering said, It is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs.
Matt OEB 15:26  “It is not fair,” replied Jesus, “to take the children’s food and throw it to dogs.”
Matt ASV 15:26  And he answered and said, It is not meet to take the children’s bread and cast it to the dogs.
Matt Anderson 15:26  He answered and said: It is not good to take the children’s bread, and throw it to the little dogs.
Matt Godbey 15:26  He responding said, It is not good to take the children's bread and cast it to the little dogs.
Matt LITV 15:26  But answering, He said, It is not good to take the bread of the children to throw it to the little dogs.
Matt Geneva15 15:26  And he answered, and said, It is not good to take the childrens bread, and to cast it to whelps.
Matt Montgome 15:26  He answered, "It is not seemly to take the children’s bread and throw it to the little dogs."
Matt CPDV 15:26  And responding, he said, “It is not good to take the bread of the children and cast it to the dogs.”
Matt Weymouth 15:26  "It is not right," He said, "to take the children's bread and throw it to the dogs."
Matt LO 15:26  He replied, It is not seemly to take the children's bread, and throw it to the dogs.
Matt Common 15:26  And he answered, "It is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs."
Matt BBE 15:26  And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.
Matt Worsley 15:26  But he answered, It is not fit to take the children's bread and throw it to dogs: and she said, True, Lord;
Matt DRC 15:26  Who answering, said: It is not good to take the bread of the children, and to cast it to the dogs.
Matt Haweis 15:26  But he answering said, It is not proper to take the children’s bread and throw it to the dogs.
Matt GodsWord 15:26  Jesus replied, "It's not right to take the children's food and throw it to the dogs."
Matt Tyndale 15:26  He answered and sayde: it is not good to take the chyldrens breed and to cast it to whelpes.
Matt KJVPCE 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.
Matt NETfree 15:26  "It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs," he said.
Matt RKJNT 15:26  But he answered and said, It is not proper to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Matt AFV2020 15:26  But He answered and said, "It is not proper to take the children's bread and throw it to the dogs."
Matt NHEB 15:26  But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
Matt OEBcth 15:26  “It is not fair,” replied Jesus, “to take the children’s food and throw it to dogs.”
Matt NETtext 15:26  "It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs," he said.
Matt UKJV 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Matt Noyes 15:26  But he answering said, It is not allowable to take the children’s bread, and throw it to the little dogs.
Matt KJV 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.
Matt KJVA 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Matt AKJV 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Matt RLT 15:26  But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.
Matt OrthJBC 15:26  But, Rebbe, Melech HaMoshiach said in reply, "It is not good to take the lechem of the Banim and throw it to the kelevim (dogs)."
Matt MKJV 15:26  But He answered and said, It is not good to take the children's bread and to throw it to dogs.
Matt YLT 15:26  and he answering said, `It is not good to take the children's bread, and to cast to the little dogs.'
Matt Murdock 15:26  Jesus said to her: It is not proper, to take the bread of the children and throw it to the dogs.
Matt ACV 15:26  And having answered, he said, It is not right to take the children's bread and cast it to the house dogs.
Matt VulgSist 15:26  Qui respondens ait: Non est bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus.
Matt VulgCont 15:26  Qui respondens ait: Non est bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus.
Matt Vulgate 15:26  qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus
Matt VulgHetz 15:26  Qui respondens ait: Non est bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus.
Matt VulgClem 15:26  Qui respondens ait : Non est bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus.
Matt CzeBKR 15:26  On pak odpověděv, řekl: Není slušné vzíti chléb dětem a vrci štěňatům.
Matt CzeB21 15:26  „Není správné vzít chléb dětem a hodit ho psům,“ odvětil.
Matt CzeCEP 15:26  On jí odpověděl: „Nesluší se vzít chleba dětem a hodit jej psům.“
Matt CzeCSP 15:26  On odpověděl: „Není správné vzít chléb dětem a hodit jej psům.“