Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 15:6  And honour not his father or his mother, he shall be free . Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
Matt EMTV 15:6  then by no means should he honor his father or mother.' Thus you have invalidated the commandment of God for the sake of your tradition.
Matt NHEBJE 15:6  he shall not honor his father or mother.' You have made the word of God void because of your tradition.
Matt Etheridg 15:6  and shall not honour his father or his mother (shall be guiltless). Thus you have abolished the word of Aloha for the sake of your tradition.
Matt ABP 15:6  and in no way should esteem his father or his mother; and you voided the commandment of God through your tradition.
Matt NHEBME 15:6  he shall not honor his father or mother.' You have made the word of God void because of your tradition.
Matt Rotherha 15:6  in nowise, shall honour his father or his mother—and so ye have cancelled, the word of God, for the sake of your, tradition.
Matt LEB 15:6  need not honor his father,’ and you make void the word of God for the sake of your tradition.
Matt BWE 15:6  You make God’s law to mean nothing so you can keep your own laws!
Matt Twenty 15:6  He is in no way bound to honor his father.' In this way you have nullified the words of God on account of your traditions.
Matt ISV 15:6  does not have to honor his father.’Other mss. read his father or his mother Because of your tradition, then, you have revoked the authority of God's word.Other mss. read law; still other mss. read commandment
Matt RNKJV 15:6  And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of יהוה of none effect by your tradition.
Matt Jubilee2 15:6  and [now] has no need to honour his father or his mother [with succour]. Thus ye have made the commandment of God of no effect by your tradition.
Matt Webster 15:6  And honor not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
Matt Darby 15:6  and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment ofGod on account of your traditional teaching.
Matt OEB 15:6  he is in no way bound to honor his father.’ In this way you have nullified the words of God for the sake of your traditions.
Matt ASV 15:6  he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
Matt Anderson 15:6  and you make the commandment of God of no effect for the sake of your tradition.
Matt Godbey 15:6  You made void the commandment of God by your tradition.
Matt LITV 15:6  and in no way he honors his father or his mother. And you annulled the command of God on account of your tradition.
Matt Geneva15 15:6  Though hee honour not his father, or his mother, shalbe free: thus haue ye made the commandement of God of no aucthoritie by your tradition.
Matt Montgome 15:6  is in no way bound to honor his father. Thus do you make void the word of God by your tradition!
Matt CPDV 15:6  then he shall not honor his father or his mother.’ So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition.
Matt Weymouth 15:6  he shall be absolved from honouring his father'; and so you have abrogated God's Word for the sake of your tradition.
Matt LO 15:6  he shall not afterward honor by his assistance , his father or his mother. Thus, by your tradition, you annul the commandment of God.
Matt Common 15:6  he is not to honor his father with it. Thus you have made the word of God of no effect for the sake of your tradition.
Matt BBE 15:6  There is no need for him to give honour to his father. And you have made the word of God without effect because of your teaching.
Matt Worsley 15:6  and so honour not his father or his mother, he shall be free. And thus have ye made void the commandment of God by your tradition.
Matt DRC 15:6  And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition.
Matt Haweis 15:6  then he shall not with it honour his father and mother: so have ye vacated the command of God by your tradition.
Matt GodsWord 15:6  does not have to honor his father. Because of your traditions you have destroyed the authority of God's word.
Matt Tyndale 15:6  and so shall he not honoure his father or his mother. And thus haue ye made yt the comaundment of God is with out effecte through youre tradicios.
Matt KJVPCE 15:6  And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matt NETfree 15:6  he does not need to honor his father.' You have nullified the word of God on account of your tradition.
Matt RKJNT 15:6  Then he is free not to honour his father or his mother. Thus have you made the commandment of God void by your tradition.
Matt AFV2020 15:6  And you have made void the commandment of God for the sake of your tradition.
Matt NHEB 15:6  he shall not honor his father or mother.' You have made the word of God void because of your tradition.
Matt OEBcth 15:6  he is in no way bound to honour his father.’ In this way you have nullified the words of God for the sake of your traditions.
Matt NETtext 15:6  he does not need to honor his father.' You have nullified the word of God on account of your tradition.
Matt UKJV 15:6  And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have all of you made the commandment of God of no effect by your tradition.
Matt Noyes 15:6  he shall not honor his father or his mother. Thus have ye made void the law of God for the sake of your tradition.
Matt KJV 15:6  And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matt KJVA 15:6  And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matt AKJV 15:6  And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matt RLT 15:6  And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matt OrthJBC 15:6  by no means does [anyone who says this] honor his father. And you nullify the Dvar Hashem on account of your masoret. REBBE,MELECH HAMOSHIACH REBUKES VAIN AVODAH AND POINTS TO THE SOURCE OF TIFLUT
Matt MKJV 15:6  and in no way he honors his father or his mother. And you voided the commandment of God by your tradition.
Matt YLT 15:6  and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.
Matt Murdock 15:6  And thus ye make void the word of God, for the sake of your tradition.
Matt ACV 15:6  And he will, no, not honor his father or mother. And ye have annulled the command of God because of your tradition.
Matt VulgSist 15:6  et non honorificabit patrem suum, aut matrem suam: et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram.
Matt VulgCont 15:6  et non honorificabit patrem suum, aut matrem suam: et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram.
Matt Vulgate 15:6  et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram
Matt VulgHetz 15:6  et non honorificabit patrem suum, aut matrem suam: et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram.
Matt VulgClem 15:6  et non honorificabit patrem suum, aut matrem suam : et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram.
Matt CzeBKR 15:6  I zlehčili jste přikázaní Boží pro své ustanovení.
Matt CzeB21 15:6  ten už nemusí svého rodiče nijak uctít. A tak jste kvůli své tradici zrušili Boží slovo.
Matt CzeCEP 15:6  ten již to nemusí dát svému otci nebo matce. A tak jste svou tradicí zrušili slovo Boží.
Matt CzeCSP 15:6  ten již není povinen uctít svého otce [nebo svou matku]. Zrušili jste Boží slovo pro svou tradici.