Matt
|
RWebster
|
16:20 |
Then he charged his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
EMTV
|
16:20 |
Then He commanded His disciples that they should tell no one that He was Jesus the Christ.
|
Matt
|
NHEBJE
|
16:20 |
Then he commanded the disciples that they should tell no one that he is the Messiah.
|
Matt
|
Etheridg
|
16:20 |
Then he commanded his disciples that no man they should tell that he was the Meshicha.
|
Matt
|
ABP
|
16:20 |
Then he gave orders to his disciples that not one shall say that he is Jesus the Christ.
|
Matt
|
NHEBME
|
16:20 |
Then he commanded the disciples that they should tell no one that he is the Messiah.
|
Matt
|
Rotherha
|
16:20 |
Then, straitly charged he the disciples, lest, to any man, they should say—He, is, the Christ.
|
Matt
|
LEB
|
16:20 |
Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was the Christ.
|
Matt
|
BWE
|
16:20 |
Then Jesus said to the disciples, ‘Do not tell anyone that I am the Christ.’
|
Matt
|
ISV
|
16:20 |
Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Christ.I.e. the Messiah
|
Matt
|
RNKJV
|
16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Yahushua the Messiah.
|
Matt
|
Jubilee2
|
16:20 |
Then he charged his disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
Webster
|
16:20 |
Then he charged his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
Darby
|
16:20 |
Then he enjoined on his disciples that they should say to no man that he was the Christ.
|
Matt
|
OEB
|
16:20 |
Then he charged his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
|
Matt
|
ASV
|
16:20 |
Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.
|
Matt
|
Anderson
|
16:20 |
Then he charged his disciples to tell no one that he was the Christ.
|
Matt
|
Godbey
|
16:20 |
Then He commanded His disciples that they should tell no one that He is the Christ.
|
Matt
|
LITV
|
16:20 |
Then He warned His disciples that they should tell no one that He is Jesus the Christ.
|
Matt
|
Geneva15
|
16:20 |
Then hee charged his disciples, that they should tell no man that he was Iesus that Christ.
|
Matt
|
Montgome
|
16:20 |
Then he enjoined his disciples to tell no one that he was the Christ.
|
Matt
|
CPDV
|
16:20 |
Then he instructed his disciples that they should tell no one that he is Jesus the Christ.
|
Matt
|
Weymouth
|
16:20 |
Then He urged His disciples to tell no one that He was the Christ.
|
Matt
|
LO
|
16:20 |
Then he forbade his disciples to tell any many that he is the Messiah.
|
Matt
|
Common
|
16:20 |
Then he strictly charged his disciples to tell no one that he was the Christ.
|
Matt
|
BBE
|
16:20 |
Then he gave orders to the disciples to give no man word that he was the Christ.
|
Matt
|
Worsley
|
16:20 |
Then charged He his disciples that they should tell no one that He was the Messiah.
|
Matt
|
DRC
|
16:20 |
Then he commanded his disciples, that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
Haweis
|
16:20 |
Then he commanded his disciples, that they should tell no man that he was Jesus the Messiah.
|
Matt
|
GodsWord
|
16:20 |
Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
|
Matt
|
Tyndale
|
16:20 |
Then he charged his disciples yt they shulde tell no man yt he was Iesus Christ.
|
Matt
|
KJVPCE
|
16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
NETfree
|
16:20 |
Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
|
Matt
|
RKJNT
|
16:20 |
Then he charged his disciples that they should tell no man that he was the Christ.
|
Matt
|
AFV2020
|
16:20 |
Then He charged His disciples not to tell anyone that He was Jesus the Christ.
|
Matt
|
NHEB
|
16:20 |
Then he commanded the disciples that they should tell no one that he is the Messiah.
|
Matt
|
OEBcth
|
16:20 |
Then he charged his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
|
Matt
|
NETtext
|
16:20 |
Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
|
Matt
|
UKJV
|
16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
Noyes
|
16:20 |
Then he charged the disciples to tell no one that he was the Christ.
|
Matt
|
KJV
|
16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
KJVA
|
16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
AKJV
|
16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
RLT
|
16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
|
Matt
|
OrthJBC
|
16:20 |
Then Rebbe, Melech HaMoshiach gave the command to his talmidim that they should tell no one that he was the Rebbe, Melech HaMoshiach.
REBBE, MELECH HAMOSHIACH BEGINS TO GIVE THE NEVU'AH (PROPHECY) OF HIS COMING MAVET AND TECHIYAS HAMESIM
|
Matt
|
MKJV
|
16:20 |
Then He warned His disciples that they should tell no one that He was Jesus the Christ.
|
Matt
|
YLT
|
16:20 |
Then did he charge his disciples that they may say to no one that he is Jesus the Christ.
|
Matt
|
Murdock
|
16:20 |
Then he enjoined on his disciples, that they should tell no man that he was the Messiah.
|
Matt
|
ACV
|
16:20 |
Then he commanded his disciples that they should tell no man that he is Jesus, the Christ.
|