Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt ABP 16:20  Then he gave orders to his disciples that not one shall say that he is Jesus the Christ.
Matt ACV 16:20  Then he commanded his disciples that they should tell no man that he is Jesus, the Christ.
Matt AFV2020 16:20  Then He charged His disciples not to tell anyone that He was Jesus the Christ.
Matt AKJV 16:20  Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt ASV 16:20  Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.
Matt Anderson 16:20  Then he charged his disciples to tell no one that he was the Christ.
Matt BBE 16:20  Then he gave orders to the disciples to give no man word that he was the Christ.
Matt BWE 16:20  Then Jesus said to the disciples, ‘Do not tell anyone that I am the Christ.’
Matt CPDV 16:20  Then he instructed his disciples that they should tell no one that he is Jesus the Christ.
Matt Common 16:20  Then he strictly charged his disciples to tell no one that he was the Christ.
Matt DRC 16:20  Then he commanded his disciples, that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
Matt Darby 16:20  Then he enjoined on his disciples that they should say to no man that he was the Christ.
Matt EMTV 16:20  Then He commanded His disciples that they should tell no one that He was Jesus the Christ.
Matt Etheridg 16:20  Then he commanded his disciples that no man they should tell that he was the Meshicha.
Matt Geneva15 16:20  Then hee charged his disciples, that they should tell no man that he was Iesus that Christ.
Matt Godbey 16:20  Then He commanded His disciples that they should tell no one that He is the Christ.
Matt GodsWord 16:20  Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
Matt Haweis 16:20  Then he commanded his disciples, that they should tell no man that he was Jesus the Messiah.
Matt ISV 16:20  Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Christ.I.e. the Messiah
Matt Jubilee2 16:20  Then he charged his disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
Matt KJV 16:20  Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt KJVA 16:20  Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt KJVPCE 16:20  Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt LEB 16:20  Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was the Christ.
Matt LITV 16:20  Then He warned His disciples that they should tell no one that He is Jesus the Christ.
Matt LO 16:20  Then he forbade his disciples to tell any many that he is the Messiah.
Matt MKJV 16:20  Then He warned His disciples that they should tell no one that He was Jesus the Christ.
Matt Montgome 16:20  Then he enjoined his disciples to tell no one that he was the Christ.
Matt Murdock 16:20  Then he enjoined on his disciples, that they should tell no man that he was the Messiah.
Matt NETfree 16:20  Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
Matt NETtext 16:20  Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
Matt NHEB 16:20  Then he commanded the disciples that they should tell no one that he is the Messiah.
Matt NHEBJE 16:20  Then he commanded the disciples that they should tell no one that he is the Messiah.
Matt NHEBME 16:20  Then he commanded the disciples that they should tell no one that he is the Messiah.
Matt Noyes 16:20  Then he charged the disciples to tell no one that he was the Christ.
Matt OEB 16:20  Then he charged his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
Matt OEBcth 16:20  Then he charged his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
Matt OrthJBC 16:20  Then Rebbe, Melech HaMoshiach gave the command to his talmidim that they should tell no one that he was the Rebbe, Melech HaMoshiach. REBBE, MELECH HAMOSHIACH BEGINS TO GIVE THE NEVU'AH (PROPHECY) OF HIS COMING MAVET AND TECHIYAS HAMESIM
Matt RKJNT 16:20  Then he charged his disciples that they should tell no man that he was the Christ.
Matt RLT 16:20  Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt RNKJV 16:20  Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Yahushua the Messiah.
Matt RWebster 16:20  Then he charged his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt Rotherha 16:20  Then, straitly charged he the disciples, lest, to any man, they should say—He, is, the Christ.
Matt Tyndale 16:20  Then he charged his disciples yt they shulde tell no man yt he was Iesus Christ.
Matt UKJV 16:20  Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt Webster 16:20  Then he charged his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Matt Weymouth 16:20  Then He urged His disciples to tell no one that He was the Christ.
Matt Worsley 16:20  Then charged He his disciples that they should tell no one that He was the Messiah.
Matt YLT 16:20  Then did he charge his disciples that they may say to no one that he is Jesus the Christ.
Matt VulgClem 16:20  Tunc præcepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Jesus Christus.
Matt VulgCont 16:20  Tunc præcepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Iesus Christus.
Matt VulgHetz 16:20  Tunc præcepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Iesus Christus.
Matt VulgSist 16:20  Tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Iesus Christus.
Matt Vulgate 16:20  tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Iesus Christus
Matt CzeB21 16:20  Tehdy učedníky přísně napomenul, aby nikomu neříkali, že on je Mesiáš.
Matt CzeBKR 16:20  Tedy přikázal učedlníkům svým, aby žádnému nepravili, že by on byl ten Ježíš Kristus.
Matt CzeCEP 16:20  Tehdy nařídil učedníkům, aby nikomu neříkali, že je Mesiáš.
Matt CzeCSP 16:20  Tehdy přísně domluvil [svým] učedníkům, aby nikomu neřekli, že on je Mesiáš.