Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 16:24  Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt EMTV 16:24  Then Jesus said to His disciples, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.
Matt NHEBJE 16:24  Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Etheridg 16:24  Then said Jeshu to his disciples. Whosoever willeth to come after me, let him deny himself, and let him take up his cross and follow me.
Matt ABP 16:24  Then Jesus said to his disciples, If any wants [2after 3me 1to come], let him totally reject himself, and lift his cross, and follow me!
Matt NHEBME 16:24  Then Yeshua said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Rotherha 16:24  Then, Jesus said unto his disciples—If any one intendeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me;
Matt LEB 16:24  Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Matt BWE 16:24  Then Jesus told his disciples, ‘If anyone wants to come with me, he must leave what he himself wants to do. He must be willing to carry his cross and come with me.
Matt ISV 16:24  Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continually.
Matt RNKJV 16:24  Then said Yahushua unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Jubilee2 16:24  Then Jesus said unto his disciples, If anyone will come after me, let him deny himself and take up his stake and follow me.
Matt Webster 16:24  Then said Jesus to his disciples, If any [man] will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Darby 16:24  Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Matt OEB 16:24  Then Jesus said to his disciples: “If anyone wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.
Matt ASV 16:24  Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Anderson 16:24  Then Jesus said to his disciples: If any one determines to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Godbey 16:24  Then Jesus said to His disciples, If any one wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt LITV 16:24  Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and let him bear his cross, and let him follow Me.
Matt Geneva15 16:24  Iesus then saide to his disciples, If any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me.
Matt Montgome 16:24  Then Jesus said to his disciples. "If any man wishes to come after me, let him renounce self, take up his cross, and follow me.
Matt CPDV 16:24  Then Jesus said to his disciples: “If anyone is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Weymouth 16:24  Then Jesus said to His disciples, "If any one desires to follow me, let him renounce self and take up his cross, and so be my follower.
Matt LO 16:24  Then said Jesus to his disciples, If any man will come under my guidance, let him renounce himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Common 16:24  Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Matt BBE 16:24  Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me.
Matt Worsley 16:24  Then said Jesus to his disciples, If any one is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:
Matt DRC 16:24  Then Jesus said to his disciples: If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Haweis 16:24  Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt GodsWord 16:24  Then Jesus said to his disciples, "Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me.
Matt Tyndale 16:24  Iesus then sayde to his disciples. If eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me.
Matt KJVPCE 16:24  ¶ Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt NETfree 16:24  Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
Matt RKJNT 16:24  Then Jesus said to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt AFV2020 16:24  And Jesus said to His disciples, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and let him take up his cross and follow Me.
Matt NHEB 16:24  Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt OEBcth 16:24  Then Jesus said to his disciples: “If anyone wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.
Matt NETtext 16:24  Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
Matt UKJV 16:24  Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt Noyes 16:24  Then Jesus said to his disciples, If any one chooseth to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt KJV 16:24  Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt KJVA 16:24  Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt AKJV 16:24  Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt RLT 16:24  Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt OrthJBC 16:24  Then Rebbe, Melech HaMoshiach said to his talmidim, "If anyone wishes to come after me, let him turn in hinnazrut (self-denial), and take up his aitz haKorban (tree of sacrifice), and follow me.
Matt MKJV 16:24  Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.
Matt YLT 16:24  Then said Jesus to his disciples, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,
Matt Murdock 16:24  Then said Jesus to his disciples: If any one desireth to come after me, let him deny himself; and let him bear his cross, and come after me.
Matt ACV 16:24  Then Jesus said to his disciples, If any man wants to come behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matt VulgSist 16:24  Tunc Iesus dixit discipulis suis: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me.
Matt VulgCont 16:24  Tunc Iesus dixit discipulis suis: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me.
Matt Vulgate 16:24  tunc Iesus dixit discipulis suis si quis vult post me venire abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur me
Matt VulgHetz 16:24  Tunc Iesus dixit discipulis suis: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me.
Matt VulgClem 16:24  Tunc Jesus dixit discipulis suis : Si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me.
Matt CzeBKR 16:24  Tedy řekl Ježíš učedlníkům svým: Chce-li kdo za mnou přijíti, zapřiž sebe sám, a vezmi kříž svůj, a následujž mne.
Matt CzeB21 16:24  Potom Ježíš řekl svým učedníkům: „Chce-li někdo jít za mnou, ať se zřekne sám sebe, vezme svůj kříž a následuje mě.
Matt CzeCEP 16:24  Tehdy řekl Ježíš svým učedníkům: „Kdo chce jít za mnou, zapři sám sebe, vezmi svůj kříž a následuj mne.
Matt CzeCSP 16:24  Tehdy Ježíš řekl svým učedníkům: „Chce–li kdo jít za mnou, ať zapře sám sebe, vezme svůj kříž a následuje mne.