Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 16:8  Which when Jesus perceived, he said to them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt EMTV 16:8  But Jesus, knowing about it, said to them, "O you of little faith, why are you reasoning among yourselves, because you did not take bread?
Matt NHEBJE 16:8  Jesus, perceiving it, said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have no bread?
Matt Etheridg 16:8  But Jeshu knew, and said to them, Why reason you within yourselves, little in faith, because bread you have not brought?
Matt ABP 16:8  And knowing, Jesus said to them, Why are you arguing among yourselves, O ones of little belief, that [2bread loaves 1you did not take]?
Matt NHEBME 16:8  Yeshua, perceiving it, said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have no bread?
Matt Rotherha 16:8  And, observing it, Jesus said—Why are ye deliberating among yourselves, ye little-of-faith! because, loaves, ye have not?
Matt LEB 16:8  But knowing this, Jesus said, “Why are you discussing among yourselves that you did not take bread, you of little faith?
Matt BWE 16:8  Jesus knew what they were saying. He said to them, ‘You don’t believe very much in me. Why are you saying to each other, “We have no bread”.
Matt ISV 16:8  Knowing this, Jesus said, “You who have little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you don't have any bread?
Matt RNKJV 16:8  Which when Yahushua perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt Jubilee2 16:8  [Which] when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves that ye have brought no bread?
Matt Webster 16:8  [Which] when Jesus perceived, he said to them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt Darby 16:8  And Jesus knowing [it], said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?
Matt OEB 16:8  On noticing this, Jesus said: “Why are you talking among yourselves about your being short of bread, you of little faith?
Matt ASV 16:8  And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
Matt Anderson 16:8  And Jesus perceiving it, said to them: O you of little faith! why are you reasoning among yourselves because you took no bread?
Matt Godbey 16:8  And Jesus knowing said to them, Why do you reason among yourselves, O ye of little faith, because you did not take bread?
Matt LITV 16:8  And knowing, Jesus said to them, Why do you reason among yourselves because you took no loaves, little-faiths?
Matt Geneva15 16:8  But Iesus knowing it, saide vnto them, O ye of litle faith, why reason you thus among your selues, because ye haue brought no bread?
Matt Montgome 16:8  When Jesus knew it he said. "Weaklings in faith! Why are you arguing among yourselves, because you have no bread?
Matt CPDV 16:8  Then Jesus, knowing this, said: “Why do you consider within yourselves, O little in faith, that it is because you have no bread?
Matt Weymouth 16:8  Jesus perceived this and said, "Why are you reasoning among yourselves, you men of little faith, because you have no bread?
Matt LO 16:8  Jesus perceiving it, said, What do you reason amongst yourselves, O you distrustful! that I speak thus, because you have brought no loaves.
Matt Common 16:8  But Jesus, aware of this, said, "O men of little faith, why do you discuss among yourselves the fact that you have no bread?
Matt BBE 16:8  And Jesus, seeing it, said, O you of little faith, why are you reasoning among yourselves, because you have no bread?
Matt Worsley 16:8  And Jesus knowing their thoughts said to them, O ye of little faith, why do ye argue among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt DRC 16:8  And Jesus knowing it, said: Why do you think within yourselves, O ye of little faith, for that you have no bread?
Matt Haweis 16:8  But when Jesus knew it, he said unto them, Why are ye reasoning among yourselves, O ye of little faith, because ye have not taken bread?
Matt GodsWord 16:8  Jesus knew about their conversation and asked, "Why are you discussing among yourselves that you don't have any bread? You have so little faith!
Matt Tyndale 16:8  When Iesus vnderstode that he sayd vnto the. O ye of lytell faith why are youre mindes cumbred because ye have brought no breed?
Matt KJVPCE 16:8  Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt NETfree 16:8  When Jesus learned of this, he said, "You who have such little faith! Why are you arguing among yourselves about having no bread?
Matt RKJNT 16:8  When Jesus perceived this, he said to them, O you of little faith, why do you discuss among yourselves that you have brought no bread?
Matt AFV2020 16:8  But when Jesus knew this, He said to them, "O you of little faith, why are you reasoning among yourselves that it is because you did not bring bread?
Matt NHEB 16:8  Jesus, perceiving it, said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have no bread?
Matt OEBcth 16:8  On noticing this, Jesus said: “Why are you talking among yourselves about your being short of bread, you of little faith?
Matt NETtext 16:8  When Jesus learned of this, he said, "You who have such little faith! Why are you arguing among yourselves about having no bread?
Matt UKJV 16:8  Which when Jesus perceived, he said unto them, O all of you of little faith, why reason all of you among yourselves, because all of you have brought no bread?
Matt Noyes 16:8  And Jesus knowing it, said, Why are ye reasoning among yourselves, ye of little faith, because ye took no bread?
Matt KJV 16:8  Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt KJVA 16:8  Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt AKJV 16:8  Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?
Matt RLT 16:8  Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matt OrthJBC 16:8  But Rebbe, Melech HaMoshiach, aware of their makhshavot (thoughts), said, "You men of little emunah, why do you reason among yourselves that you have no lechem?
Matt MKJV 16:8  And knowing Jesus said to them, Why do you reason among yourselves because you took no loaves, little-faiths?
Matt YLT 16:8  And Jesus having known, said to them, `Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?
Matt Murdock 16:8  But Jesus knew it and said to them : O ye small in faith! why reason ye among yourselves because ye have taken no bread?
Matt ACV 16:8  And having known it, Jesus said to them, O ye of little faith, why do ye deliberate among yourselves because ye brought no loaves?
Matt VulgSist 16:8  Sciens autem Iesus, dixit: Quid cogitatis inter vos modicae fidei, quia panes non habetis?
Matt VulgCont 16:8  Sciens autem Iesus, dixit: Quid cogitatis intra vos modicæ fidei, quia panes non habetis?
Matt Vulgate 16:8  sciens autem Iesus dixit quid cogitatis inter vos modicae fidei quia panes non habetis
Matt VulgHetz 16:8  Sciens autem Iesus, dixit: Quid cogitatis intra vos modicæ fidei, quia panes non habetis?
Matt VulgClem 16:8  Sciens autem Jesus, dixit : Quid cogitatis intra vos modicæ fidei, quia panes non habetis ?
Matt CzeBKR 16:8  A znaje to Ježíš, řekl jim: Co to rozjímáte mezi sebou, ó malé víry, že jste chlebů nevzali?
Matt CzeB21 16:8  Ježíš to ale věděl, a tak řekl: „Proč se spolu dohadujete, vy malověrní, že nemáte chleba?
Matt CzeCEP 16:8  Když to Ježíš zpozoroval, řekl: „Proč mluvíte o tom, malověrní, že nemáte chleba?
Matt CzeCSP 16:8  Ježíš to poznal a řekl: „Proč se mezi sebou dohadujete, malověrní, že nemáte chleby?