Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 17:19  Then came the disciples to Jesus privately, and said, Why could not we cast him out?
Matt EMTV 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not cast it out?"
Matt NHEBJE 17:19  Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?"
Matt Etheridg 17:19  Then came the disciples to Jeshu by himself, and said to him, Why were we not able to heal him?
Matt ABP 17:19  Then [3having come forward 1the 2disciples] to Jesus in private, said, Why were we not able to cast it out?
Matt NHEBME 17:19  Then the disciples came to Yeshua privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?"
Matt Rotherha 17:19  Then, the disciples, coming near, to Jesus, privately, said—Wherefore could, we, not cast it out?
Matt LEB 17:19  Then the disciples approached Jesus privately and said, ⌞Why⌟ were we not able to expel it?”
Matt BWE 17:19  Then the disciples came to Jesus alone. They asked him, ‘Why could we not drive the bad spirit out?’
Matt ISV 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why couldn't we drive it out?”
Matt RNKJV 17:19  Then came the disciples to Yahushua apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt Jubilee2 17:19  Then the disciples came to Jesus apart and said, Why could not we cast him out?
Matt Webster 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt Darby 17:19  Then the disciples, coming to Jesus apart, said [to him], Why were not we able to cast him out?
Matt OEB 17:19  Afterwards the disciples came up to Jesus, and asked him privately: “Why was it that we could not drive it out?”
Matt ASV 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
Matt Anderson 17:19  Then the disciples came to Jesus privately, and said: Why were we not able to cast him out?
Matt Godbey 17:19  Then the disciples coming to Jesus privately, said, Wherefore were we not able to cast him out?
Matt LITV 17:19  Then coming up to Jesus privately, the disciples said, Why were we not able to cast him out?
Matt Geneva15 17:19  Then came the disciples to Iesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt Montgome 17:19  Thereupon Jesus’ disciples came to him and asked him privately, "Why were we not able to cast it out?"
Matt CPDV 17:19  Jesus said to them: “Because of your unbelief. Amen I say to you, certainly, if you will have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it shall move. And nothing will be impossible for you.
Matt Weymouth 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and asked Him, "Why could not we expel the demon?"
Matt LO 17:19  At that time the disciple came to him privately, saying, Why could not we expel the demon?
Matt Common 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not cast it out?"
Matt BBE 17:19  Then the disciples came to Jesus privately, and said, Why were we not able to send it out?
Matt Worsley 17:19  Then came the disciples to Jesus in private, and said, Why could not we cast him out?
Matt DRC 17:19  Jesus said to them: Because of your unbelief. For, amen I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain: Remove from hence hither, and it shall remove: and nothing shall be impossible to you.
Matt Haweis 17:19  Then the disciples of Jesus coming privately, said, Why could not we cast it out?
Matt GodsWord 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and asked, "Why couldn't we force the demon out of the boy?"
Matt Tyndale 17:19  Then came the disciples to Iesus secretly and sayde: Why could not we cast him out?
Matt KJVPCE 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt NETfree 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why couldn't we cast it out?"
Matt RKJNT 17:19  Then the disciples came to Jesus privately, and said, Why could we not cast it out?
Matt AFV2020 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why were we not able to cast it out?"
Matt NHEB 17:19  Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?"
Matt OEBcth 17:19  Afterwards the disciples came up to Jesus, and asked him privately: “Why was it that we could not drive it out?”
Matt NETtext 17:19  Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why couldn't we cast it out?"
Matt UKJV 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt Noyes 17:19  Then the disciples came to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
Matt KJV 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt KJVA 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt AKJV 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt RLT 17:19  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Matt OrthJBC 17:19  Then the talmidim came to Rebbe, Melech HaMoshiach privately, and said, "Why were we not able to cast it out?"
Matt MKJV 17:19  Then the disciples came to Jesus apart, and said, Why could we not cast him out?
Matt YLT 17:19  Then the disciples having come to Jesus by himself, said, `Wherefore were we not able to cast him out?'
Matt Murdock 17:19  Then came the disciples to Jesus, apart, and said to him: Why could not we heal him?
Matt ACV 17:19  Then the disciples having come to Jesus in private, said, Why could we not cast it out?
Matt VulgSist 17:19  Dixit illis Iesus: Propter incredulitatem vestram. Amen quippe dico vobis, si habueritis fidem, sicut granum sinapis, dicetis monti huic, Transi hinc, et transibit, et nihil impossibile erit vobis.
Matt VulgCont 17:19  Dixit illis Iesus: Propter incredulitatem vestram. Amen quippe dico vobis, si habueritis fidem, sicut granum sinapis, dicetis monti huic, Transi hinc illuc, et transibit, et nihil impossibile erit vobis.
Matt Vulgate 17:19  dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobis
Matt VulgHetz 17:19  Dixit illis Iesus: Propter incredulitatem vestram. Amen quippe dico vobis, si habueritis fidem, sicut granum sinapis, dicetis monti huic, Transi hinc illuc, et transibit, et nihil impossibile erit vobis.
Matt VulgClem 17:19  Dixit illis Jesus : Propter incredulitatem vestram. Amen quippe dico vobis, si habueritis fidem sicut granum sinapis, dicetis monti huic : Transi hinc illuc, et transibit, et nihil impossibile erit vobis.
Matt CzeBKR 17:19  Tedy přistoupivše učedlníci k Ježíšovi soukromí, řekli: Proč jsme my ho nemohli vyvrci?
Matt CzeB21 17:19  Učedníci později přišli za Ježíšem a v soukromí se ho zeptali: „Proč jsme ho my nemohli vyhnat?“
Matt CzeCEP 17:19  Když byli učedníci s Ježíšem sami, přistoupili k němu a řekli: „Proč jsme ho nemohli vyhnat my?“
Matt CzeCSP 17:19  V soukromí potom k Ježíšovi přistoupili učedníci a řekli: „Proč jsme ho nemohli vyhnat my?“