Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt EMTV 18:27  "And having compassion, the master of that servant released him, and forgave him the loan.
Matt NHEBJE 18:27  The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Matt Etheridg 18:27  And the lord of that servant had mercy, and absolved him, and forgave him his debt.
Matt ABP 18:27  [4being moved with compassion on 1And 2the 3master] that manservant, released him, and [3the 4debt 1forgave 2to him].
Matt NHEBME 18:27  The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Matt Rotherha 18:27  And, moved with compassion, the master of that servant released him, and, the loan, he, forgave, him.
Matt LEB 18:27  So the master of that slave, because he had compassion, released him and forgave him the loan.
Matt BWE 18:27  His master was sorry for him and let him go. He did not make him pay the money.
Matt ISV 18:27  The master of that servant had compassion and released him, canceling his debt.
Matt RNKJV 18:27  Then the master of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt Jubilee2 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion and loosed him and forgave him the debt.
Matt Webster 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt Darby 18:27  And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.
Matt OEB 18:27  The master was moved with compassion; and he let him go, and forgave him the debt.
Matt ASV 18:27  And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Matt Anderson 18:27  And the lord of that servant was moved with compassion, and let him go, and forgave him the debt.
Matt Godbey 18:27  The lord of that servant, being moved with compassion, sent him away, and forgave him the debt.
Matt LITV 18:27  And being filled with pity, the lord of that slave released him and forgave him the loan.
Matt Geneva15 18:27  Then that seruants Lord had compassion, and loosed him, and forgaue him the dette.
Matt Montgome 18:27  "So then the master pitied his slave, and let him go, and forgave him his debt.
Matt CPDV 18:27  Then the lord of that servant, being moved with pity, released him, and he forgave his debt.
Matt Weymouth 18:27  "Whereupon his master, touched with compassion, set him free and forgave him the debt.
Matt LO 18:27  And his master had compassion upon him, and dismissed him, remitting the debt.
Matt Common 18:27  The master of that servant took pity on him, released him, and forgave him the debt.
Matt BBE 18:27  And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.
Matt Worsley 18:27  and his lord had compassion on him, and discharged him, and forgave him the debt.
Matt DRC 18:27  And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt.
Matt Haweis 18:27  Then his lord, moved with compassion towards that servant, discharged him, and forgave him the debt.
Matt GodsWord 18:27  "The master felt sorry for his servant, freed him, and canceled his debt.
Matt Tyndale 18:27  Then had the Lorde pytie on that servaunt and lowsed him and forgave him the det.
Matt KJVPCE 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt NETfree 18:27  The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.
Matt RKJNT 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and released him, and forgave him the debt.
Matt AFV2020 18:27  And being moved with compassion, the lord of that servant released him, and forgave him the debt.
Matt NHEB 18:27  The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Matt OEBcth 18:27  The master was moved with compassion; and he let him go, and forgave him the debt.
Matt NETtext 18:27  The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.
Matt UKJV 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt Noyes 18:27  And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Matt KJV 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt KJVA 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt AKJV 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt RLT 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matt OrthJBC 18:27  And out of rachamanut (compassion), the adon of that servant pardoned him and forgave the choiv (debt).
Matt MKJV 18:27  Then the lord of that servant was moved with compassion and released him and forgave him the debt.
Matt YLT 18:27  and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.
Matt Murdock 18:27  And his lord had compassion on that servant, and set him free, and forgave him his debt.
Matt ACV 18:27  And having felt compassion, the lord of that bondman released him, and forgave him the debt.
Matt VulgSist 18:27  Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei.
Matt VulgCont 18:27  Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei.
Matt Vulgate 18:27  misertus autem dominus servi illius dimisit eum et debitum dimisit ei
Matt VulgHetz 18:27  Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei.
Matt VulgClem 18:27  Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei.
Matt CzeBKR 18:27  I slitovav se pán nad služebníkem tím, propustil ho a dluh jemu odpustil.
Matt CzeB21 18:27  Pán se tedy nad ním slitoval, odpustil mu dluh a nechal ho jít.
Matt CzeCEP 18:27  Pán se ustrnul na oním služebníkem, propustil ho a dluh mu odpustil.
Matt CzeCSP 18:27  I slitoval se pán onoho otroka, propustil ho a dluh mu odpustil.