Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 18:34  And his lord was angry, and delivered him to the torturers, till he should pay all that was due to him.
Matt EMTV 18:34  "And being angered, his master handed him over to the tormentors until he should pay all that was owed to him.
Matt NHEBJE 18:34  His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due.
Matt Etheridg 18:34  And his lord was indignant, and delivered him to the tormentors, until he should have paid all whatsoever he owed to him.
Matt ABP 18:34  And being provoked to anger, his master delivered him to the tormenters, until of which time he should give back all being owed to him.
Matt NHEBME 18:34  His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due.
Matt Rotherha 18:34  And, provoked to anger, his master delivered him up to the torturers, until he should pay all that was owing.
Matt LEB 18:34  And because he was angry, his master handed him over to the merciless jailers until he would repay everything that was owed.
Matt BWE 18:34  His master was very angry. He turned the servant over to the prison guards until he could pay all he owed him.
Matt ISV 18:34  In anger his master handed him over to the torturersOr jailers until he could repay the entire debt.
Matt RNKJV 18:34  And his master was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matt Jubilee2 18:34  And his lord was wroth and delivered him to the tormentors until he should pay all that was due unto him.
Matt Webster 18:34  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him.
Matt Darby 18:34  And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
Matt OEB 18:34  Then his master, in anger, handed him over to the jailers, until he should pay the whole of his debt.
Matt ASV 18:34  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
Matt Anderson 18:34  And his lord was angry, and delivered him to the jailers, till he should pay all that was due him.
Matt Godbey 18:34  And his lord being angry delivered him to the tormenters, until he should pay all that was due him.
Matt LITV 18:34  And being angry, his lord delivered him up to the tormentors until he pay back all that debt to him.
Matt Geneva15 18:34  So his Lord was wroth, and deliuered him to the tormentours, till he should pay all that was due to him.
Matt Montgome 18:34  "Then in hot anger his master handed him over to the torturers, until he should pay him all his debt.
Matt CPDV 18:34  And his lord, being angry, handed him over to the torturers, until he repaid the entire debt.
Matt Weymouth 18:34  "So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him.
Matt LO 18:34  So his master, being provoked, delivered him to the jailors, to remain in their hands until he should clear the debt.
Matt Common 18:34  And in anger his master delivered him to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
Matt BBE 18:34  And his lord was very angry, and put him in the hands of those who would give him punishment till he made payment of all the debt.
Matt Worsley 18:34  And his lord being highly provoked delivered him to the officers, till he should pay all that was owing to him.
Matt DRC 18:34  And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.
Matt Haweis 18:34  And his lord, incensed, delivered him up to the torturers, till he should pay all that he owed him.
Matt GodsWord 18:34  "His master was so angry that he handed him over to the torturers until he would repay everything that he owed.
Matt Tyndale 18:34  And his lorde was wrooth and delyuered him to the iaylers tyll he shnld paye all that was due to him.
Matt KJVPCE 18:34  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matt NETfree 18:34  And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed.
Matt RKJNT 18:34  And his lord was angry, and delivered him to the torturers, until he should pay all that was due him.
Matt AFV2020 18:34  And in anger, his lord delivered him up to the tormentors, until he should pay all that he owed to him.
Matt NHEB 18:34  His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due.
Matt OEBcth 18:34  Then his master, in anger, handed him over to the jailers, until he should pay the whole of his debt.
Matt NETtext 18:34  And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed.
Matt UKJV 18:34  And his lord was angry, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matt Noyes 18:34  And his lord was enraged, and delivered him to the inflicters of punishment, till he should pay all that was due to him.
Matt KJV 18:34  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matt KJVA 18:34  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matt AKJV 18:34  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him.
Matt RLT 18:34  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matt OrthJBC 18:34  And in charon af (wrath), his adon handed the debtor over to the keepers of the beit hasohar until the debtor should repay the entire debt.
Matt MKJV 18:34  And his lord was angry, and delivered him to the tormentors until he should pay all that was due to him.
Matt YLT 18:34  `And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;
Matt Murdock 18:34  And his lord was angry, and delivered him over to the torturers, until he should pay all he owed him.
Matt ACV 18:34  And having become angry, his lord delivered him to the tormentors until he would pay all that was due to him.
Matt VulgSist 18:34  Et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum.
Matt VulgCont 18:34  Et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum.
Matt Vulgate 18:34  et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus quoadusque redderet universum debitum
Matt VulgHetz 18:34  Et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum.
Matt VulgClem 18:34  Et iratus dominus ejus tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum.
Matt CzeBKR 18:34  I rozhněvav se pán jeho, dal jej katům, dokudž by nezaplatil všeho, což mu byl dlužen.
Matt CzeB21 18:34  Jeho pán se rozhněval a vydal ho mučitelům, dokud nezaplatí celý dluh.
Matt CzeCEP 18:34  A rozhněval se jeho pán a dal ho do vězení, dokud nezaplatí celý dluh. -
Matt CzeCSP 18:34  A jeho pán se rozhněval a předal ho mučitelům, dokud [mu] nezaplatí celý dluh.