Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 2:12  And being warned by God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt EMTV 2:12  And having been warned by God in a dream not to return to Herod, they went back to their own country by another way.
Matt NHEBJE 2:12  Being warned in a dream that they should not return to Herod, they went back to their own country another way.
Matt Etheridg 2:12  And it was shown to them in a dream, that they should not return unto Herodes; so, by another way, they went unto their place.
Matt ABP 2:12  And having received a divine message by dream, to not return to Herod, [2by 3another 4way 1they withdrew] unto their place.
Matt NHEBME 2:12  Being warned in a dream that they should not return to Herod, they went back to their own country another way.
Matt Rotherha 2:12  and, being instructed by dream, not to return unto Herod, by another way, retired they unto their own country.
Matt LEB 2:12  And being warned in a dream not to return to Herod, they went back to their own country by another route.
Matt BWE 2:12  In a dream they were told not to go back to Herod. So they went home by a different road.
Matt Twenty 2:12  But afterwards, having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another road.
Matt ISV 2:12  Having been warned in a dream not to go back to Herod, they left for their own country by a different road.
Matt RNKJV 2:12  And being warned in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt Jubilee2 2:12  And being warned by divine revelation in dreams that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt Webster 2:12  And being warned by God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt Darby 2:12  And being divinely instructed in a dream not to return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt OEB 2:12  But afterwards, having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another road.
Matt ASV 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt Anderson 2:12  And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed into their own country by another way.
Matt Godbey 2:12  And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed into their own country by another way.
Matt LITV 2:12  And having been warned by a dream not to return to Herod, they went back into their own country by another way.
Matt Geneva15 2:12  And after they were warned of God in a dreame, that they should not go againe to Herod, they returned into their countrey another way.
Matt Montgome 2:12  But because they were forbidden by God in a dream to go back to Herod, they returned to their own country by another route.
Matt CPDV 2:12  And having received a response in sleep that they should not return to Herod, they went back by another way to their own region.
Matt Weymouth 2:12  But being forbidden by God in a dream to return to Herod, they went back to their own country by a different route.
Matt LO 2:12  And being warned in a dream not to return to Herod, they went home another way.
Matt Common 2:12  And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way.
Matt BBE 2:12  And it was made clear to them by God in a dream that they were not to go back to Herod; so they went into their country by another way.
Matt Worsley 2:12  And being warned of God in a dream not to return to Herod, they went back into their own country another way.
Matt DRC 2:12  And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country.
Matt Haweis 2:12  And having received warning in a dream not to go back to Herod, they departed into their own country by another road.
Matt GodsWord 2:12  God warned them in a dream not to go back to Herod. So they left for their country by another road.
Matt Tyndale 2:12  And after they were warned of God in a dreame that they shuld not go ageyne to Herod they retourned into their awne countre another waye.
Matt KJVPCE 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt NETfree 2:12  After being warned in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.
Matt RKJNT 2:12  And being warned by God in a dream that they should not return to Herod, they departed to their own country by another way.
Matt AFV2020 2:12  But being divinely instructed in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another way.
Matt NHEB 2:12  Being warned in a dream that they should not return to Herod, they went back to their own country another way.
Matt OEBcth 2:12  But afterwards, having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another road.
Matt NETtext 2:12  After being warned in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.
Matt UKJV 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt Noyes 2:12  And having been warned by God in a dream not to return to Herod, they went back to their own country another way.
Matt KJV 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt KJVA 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt AKJV 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt RLT 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt OrthJBC 2:12  And having been warned in a cholom (dream) not to return to Herod, they took refuge in their own country by another way. MOSHIACH IN EGYPT
Matt MKJV 2:12  And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Matt YLT 2:12  and having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through another way they withdrew to their own region.
Matt Murdock 2:12  And it was shown them in a dream, that they should not return to Herod. And by another way, they returned to their country.
Matt ACV 2:12  And divinely warned in a dream not to return to Herod, they departed into their own country by another way.
Matt VulgSist 2:12  Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.
Matt VulgCont 2:12  Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.
Matt Vulgate 2:12  et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem per aliam viam reversi sunt in regionem suam
Matt VulgHetz 2:12  Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.
Matt VulgClem 2:12  Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.
Matt CzeBKR 2:12  A od Boha napomenuti jsouce ve snách, aby se nenavraceli k Heródesovi, jinou cestou navrátili se do krajiny své.
Matt CzeB21 2:12  Když potom od Boha dostali ve snu pokyn, aby se nevraceli k Herodovi, vrátili se do své země jinudy.
Matt CzeCEP 2:12  Potom, na pokyn ve snu, aby se nevraceli k Herodovi, jinudy odcestovali do své země.
Matt CzeCSP 2:12  A poněvadž dostali ve snu pokyn, aby se k Herodovi nevraceli, odebrali se do své země jinou cestou.