Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth bad fruit.
Matt EMTV 7:17  Thus every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
Matt NHEBJE 7:17  Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
Matt Etheridg 7:17  So every good tree maketh good fruits; but an evil tree maketh evil fruits.
Matt ABP 7:17  Thus every [2tree 1good 5fruits 4good 3produces], but the rotten tree [3fruits 2bad 1produces].
Matt NHEBME 7:17  Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
Matt Rotherha 7:17  So, every good tree, fine fruit, produceth,—whereas, the worthless tree, evil fruit, produceth:
Matt LEB 7:17  In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
Matt BWE 7:17  In the same way, every good tree has good fruit. But a bad tree has bad fruit.
Matt Twenty 7:17  So, too, every sound tree bears good fruit, while a worthless tree bears bad fruit.
Matt ISV 7:17  In the same way, every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit.
Matt RNKJV 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Matt Jubilee2 7:17  Even so every good tree brings forth good fruit, but a corrupt tree brings forth evil fruit.
Matt Webster 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Matt Darby 7:17  So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.
Matt OEB 7:17  So, too, every sound tree bears good fruit, while a worthless tree bears bad fruit.
Matt ASV 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Matt Anderson 7:17  So every good tree produces goodly fruit: but an unsound tree produces diseased fruit.
Matt Godbey 7:17  So every good tree produces good fruits; and a corrupt tree produces evil fruits.
Matt LITV 7:17  So every good tree produces good fruits, but the corrupt tree produces evil fruits.
Matt Geneva15 7:17  So euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite.
Matt Montgome 7:17  "No, every good tree bears good fruit, but a worthless tree bears bad fruit.
Matt CPDV 7:17  So then, every good tree produces good fruit, and the evil tree produces evil fruit.
Matt Weymouth 7:17  Just so every good tree produces good fruit, but a poisonous tree produces bad fruit.
Matt LO 7:17  Every good tree yields good fruit, and every evil tree evil fruit.
Matt Common 7:17  Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
Matt BBE 7:17  Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
Matt Worsley 7:17  so every good tree yieldeth good fruit, but a corrupt tree produces bad fruit:
Matt DRC 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit, and the evil tree bringeth forth evil fruit.
Matt Haweis 7:17  So every good tree beareth good fruits; but every bad tree in kind, produceth bad fruits.
Matt GodsWord 7:17  In the same way every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit.
Matt Tyndale 7:17  Euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. But a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute.
Matt KJVPCE 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Matt NETfree 7:17  In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
Matt RKJNT 7:17  Even so, every good tree brings forth good fruit; but a bad tree brings forth bad fruit.
Matt AFV2020 7:17  In the same way, every good tree produces good fruit, but a corrupt tree produces evil fruit.
Matt NHEB 7:17  Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
Matt OEBcth 7:17  So, too, every sound tree bears good fruit, while a worthless tree bears bad fruit.
Matt NETtext 7:17  In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
Matt UKJV 7:17  Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.
Matt Noyes 7:17  So every good tree beareth good fruit; but a bad tree beareth bad fruit.
Matt KJV 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Matt KJVA 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Matt AKJV 7:17  Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.
Matt RLT 7:17  Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Matt OrthJBC 7:17  So every aitz tov (good tree) produces p'ri tov (good fruit), but the aitz nishchat (corrupt tree) produces p'ri rah.
Matt MKJV 7:17  Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.
Matt YLT 7:17  so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.
Matt Murdock 7:17  So every good tree beareth good fruits; but a bad tree beareth bad fruits.
Matt ACV 7:17  Likewise every good tree produces good fruits, but the corrupt tree produces bad fruits.
Matt VulgSist 7:17  Sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit.
Matt VulgCont 7:17  Sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit.
Matt Vulgate 7:17  sic omnis arbor bona fructus bonos facit mala autem arbor fructus malos facit
Matt VulgHetz 7:17  Sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit.
Matt VulgClem 7:17  Sic omnis arbor bona fructus bonos facit : mala autem arbor malos fructus facit.
Matt CzeBKR 7:17  Takť každý strom dobrý ovoce dobré nese, zlý pak strom zlé ovoce nese.
Matt CzeB21 7:17  Tak tedy každý dobrý strom nese dobré ovoce a špatný strom nese zlé ovoce.
Matt CzeCEP 7:17  Tak každý dobrý strom dává dobré ovoce, ale špatný strom dává špatné ovoce.
Matt CzeCSP 7:17  Tak každý dobrý strom nese dobré ovoce, ale prohnilý strom nese špatné ovoce.