Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 7:18  A good tree cannot bring forth bad fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt EMTV 7:18  A good tree cannot produce bad fruit, neither can a bad tree produce good fruit.
Matt NHEBJE 7:18  A good tree cannot produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
Matt Etheridg 7:18  A good tree cannot make evil fruits, nor an evil tree make good fruits.
Matt ABP 7:18  [3is not 4able 2tree 1A good 7fruits 6bad 5to produce], nor [2tree 1a rotten 5fruits 4good 3to produce].
Matt NHEBME 7:18  A good tree cannot produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
Matt Rotherha 7:18  It is, impossible, for a, good tree, to be bearing, evil fruit, neither doth, a worthless tree, produce, fine fruit.
Matt LEB 7:18  A good tree is not able to produce bad fruit, nor a bad tree to produce good fruit.
Matt BWE 7:18  A good tree cannot have bad fruit, and a bad tree cannot have good fruit.
Matt Twenty 7:18  A sound tree cannot produce bad fruit, nor can a worthless tree bear good fruit.
Matt ISV 7:18  A good tree cannot produce bad fruit, and a rotten tree cannot produce good fruit.
Matt RNKJV 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt Jubilee2 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt Webster 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt Darby 7:18  A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.
Matt OEB 7:18  A sound tree cannot produce bad fruit, nor can a worthless tree bear good fruit.
Matt ASV 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt Anderson 7:18  A good tree can not produce diseased fruit; nor can an unsound tree produce goodly fruit.
Matt Godbey 7:18  A good tree is not able to produce evil fruits, neither is a corrupt tree able to produce beautiful fruits.
Matt LITV 7:18  A good tree cannot produce evil fruits, nor a corrupt tree produce good fruits.
Matt Geneva15 7:18  A good tree can not bring forth euil fruite: neither can a corrupt tree bring forth good fruite.
Matt Montgome 7:18  "A good tree cannot bear bad fruit; neither can a worthless tree bear good fruit.
Matt CPDV 7:18  A good tree is not able to produce evil fruit, and an evil tree is not able to produce good fruit.
Matt Weymouth 7:18  A good tree cannot bear bad fruit, nor a poisonous tree good fruit.
Matt LO 7:18  A good tree can not yield evil fruit, nor an evil tree good fruit.
Matt Common 7:18  A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
Matt BBE 7:18  It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
Matt Worsley 7:18  a good tree cannot produce evil fruit, nor can a corrupt tree bear good fruit:
Matt DRC 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can an evil tree bring forth good fruit.
Matt Haweis 7:18  A good tree cannot produce bad fruits, neither can a tree bad in kind produce good fruits.
Matt GodsWord 7:18  A good tree cannot produce bad fruit, and a rotten tree cannot produce good fruit.
Matt Tyndale 7:18  A good tree canot brynge forthe bad frute: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute.
Matt KJVPCE 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt NETfree 7:18  A good tree is not able to bear bad fruit, nor a bad tree to bear good fruit.
Matt RKJNT 7:18  A good tree cannot bring forth bad fruit, nor can a bad tree bring forth good fruit.
Matt AFV2020 7:18  A good tree cannot produce evil fruit, nor can a corrupt tree produce good fruit.
Matt NHEB 7:18  A good tree cannot produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
Matt OEBcth 7:18  A sound tree cannot produce bad fruit, nor can a worthless tree bear good fruit.
Matt NETtext 7:18  A good tree is not able to bear bad fruit, nor a bad tree to bear good fruit.
Matt UKJV 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt Noyes 7:18  A good tree cannot bear bad fruit, nor call a bad tree bear good fruit.
Matt KJV 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt KJVA 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt AKJV 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt RLT 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt OrthJBC 7:18  An aitz tov is not able to produce p'ri rah nor is an aitz nishchat able to produce p'ri tov.
Matt MKJV 7:18  A good tree cannot bring forth evil fruits, nor can a corrupt tree bring forth good fruit.
Matt YLT 7:18  A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
Matt Murdock 7:18  A good tree cannot bear bad fruits; nor can a bad tree bear good fruits.
Matt ACV 7:18  A good tree cannot produce bad fruits, nor a corrupt tree produce good fruits.
Matt VulgSist 7:18  Non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere:
Matt VulgCont 7:18  Non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere:
Matt Vulgate 7:18  non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere
Matt VulgHetz 7:18  Non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere:
Matt VulgClem 7:18  Non potest arbor bona malos fructus facere : neque arbor mala bonos fructus facere.
Matt CzeBKR 7:18  Nemůžeť dobrý strom zlého ovoce nésti, ani strom zlý ovoce dobrého vydávati.
Matt CzeB21 7:18  Dobrý strom nemůže nést zlé ovoce, stejně jako špatný strom nemůže nést dobré ovoce.
Matt CzeCEP 7:18  Dobrý strom nemůže nést špatné ovoce a špatný strom nemůže nést dobré ovoce.
Matt CzeCSP 7:18  Dobrý strom nemůže nést špatné ovoce ani prohnilý strom dobré ovoce.