Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thy own eye?
Matt EMTV 7:3  And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the plank in your own eye?
Matt NHEBJE 7:3  And why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not consider the log that is in your own eye?
Matt Etheridg 7:3  But why dost thou look at the rod that is in thy brother's eye, while the rafter that is in thine own eye thou dost not consider?
Matt ABP 7:3  But why do you see the speck, the one in the eye of your brother, but the [2in 3your 4eye 1beam] you do not contemplate?
Matt NHEBME 7:3  And why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not consider the log that is in your own eye?
Matt Rotherha 7:3  Why, moreover, beholdest thou the mote, in the eye of thy brother,—while, the beam in thine own eye, thou dost not consider?
Matt LEB 7:3  And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the beam of wood in your own eye?
Matt BWE 7:3  ‘Why do you look at the spot of dust in your brother’s eye? But you do not see a big stick in your own eye!
Matt Twenty 7:3  And why do you look at the straw in your brother's eye, while you pay no attention at all to the beam in yours?
Matt ISV 7:3  “Why do you see the speck in your brother's eye but fail to notice the beam in your own eye?
Matt RNKJV 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matt Jubilee2 7:3  And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye but dost not consider the beam that is in thine own eye?
Matt Webster 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thy own eye?
Matt Darby 7:3  But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
Matt OEB 7:3  Why do you look at the speck of sawdust in your friend’s eye, while you pay no attention at all to the plank of wood in yours?
Matt ASV 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matt Anderson 7:3  And why do you look at the splinter that is in your brother’s eye, but perceive not the beam that is in your own eye?
Matt Godbey 7:3  But why do you see the mote which is in the eye of your brother, and do not recognize the beam which is in your own eye?
Matt LITV 7:3  But why do you look on the twig that is in the eye of your brother, but do not see the log in your eye?
Matt Geneva15 7:3  And why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye?
Matt Montgome 7:3  "And why do you look at the mote in your brother’s eye, and fail to notice the beam which is in your own eye?
Matt CPDV 7:3  And how can you see the splinter in your brother’s eye, and not see the board in your own eye?
Matt Weymouth 7:3  And why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye?
Matt LO 7:3  And why do you observe the mote in your brother's eye, but you are insensible of the splinter in your own eye?
Matt Common 7:3  And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye?
Matt BBE 7:3  And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Matt Worsley 7:3  And why dost thou look at the splinter in thy brother's eye, but takest no notice of the beam in thine own eye?
Matt DRC 7:3  And why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?
Matt Haweis 7:3  And why spiest thou out the mote which is in thy brother’s eye, yet payest no attention to the beam which is in thine own eye?
Matt GodsWord 7:3  So why do you see the piece of sawdust in another believer's eye and not notice the wooden beam in your own eye?
Matt Tyndale 7:3  Why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame yt ys yn thyne awne eye.
Matt KJVPCE 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matt NETfree 7:3  Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to see the beam of wood in your own?
Matt RKJNT 7:3  And why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not consider the beam that is in your own eye?
Matt AFV2020 7:3  Now why do you look at the sliver that is in your brother's eye, but you do not perceive the beam in your own eye?
Matt NHEB 7:3  And why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not consider the log that is in your own eye?
Matt OEBcth 7:3  Why do you look at the speck of sawdust in your friend’s eye, while you pay no attention at all to the plank of wood in yours?
Matt NETtext 7:3  Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to see the beam of wood in your own?
Matt UKJV 7:3  And why behold you the splinter that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?
Matt Noyes 7:3  And why dost thou look at the mote that is in thy brother’s eye, and not perceive the beam in thine own eye?
Matt KJV 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matt KJVA 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matt AKJV 7:3  And why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?
Matt RLT 7:3  And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matt OrthJBC 7:3  And why do you see the speck in the eye of your brother, but you do not consider the beam in your own eye.
Matt MKJV 7:3  And why do you look on the splinter that is in your brother's eye, but do not consider the beam that is in your own eye?
Matt YLT 7:3  `And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?
Matt Murdock 7:3  And why observest thou the straw in thy brother's eye, and regardest not the beam that is in thine own eye?
Matt ACV 7:3  And why do thou see the speck in thy brother's eye, but do not notice the beam in thine own eye?
Matt VulgSist 7:3  Quid autem vides festucam in oculo fratris tui: et trabem in oculo tuo non vides?
Matt VulgCont 7:3  Quid autem vides festucam in oculo fratris tui: et trabem in oculo tuo non vides?
Matt Vulgate 7:3  quid autem vides festucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non vides
Matt VulgHetz 7:3  Quid autem vides festucam in oculo fratris tui: et trabem in oculo tuo non vides?
Matt VulgClem 7:3  Quid autem vides festucam in oculo fratris tui, et trabem in oculo tuo non vides ?
Matt CzeBKR 7:3  Kterakž pak vidíš mrvu v oku bratra svého, a v oku svém břevna neznamenáš?
Matt CzeB21 7:3  Proč vidíš třísku v oku svého bratra, ale trámu ve vlastním oku si nevšímáš?
Matt CzeCEP 7:3  Jak to, že vidíš třísku v oku svého bratra, ale trám ve vlastním oku nepozoruješ?
Matt CzeCSP 7:3  Proč tedy hledíš na třísku v oku svého bratra, ale trámu ve svém oku si nevšímáš?