Mica
|
RWebster
|
2:3 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
NHEBJE
|
2:3 |
Therefore thus says Jehovah: "Behold, I am planning against these people a disaster, from which you will not remove your necks, neither will you walk haughtily; for it is an evil time.
|
Mica
|
ABP
|
2:3 |
On account of this, thus says the lord, Behold, I devise against this tribe bad things, of which in no way should you lift your necks, and in no way should you be able to go straight; for [2time 1it is a wicked].
|
Mica
|
NHEBME
|
2:3 |
Therefore thus says the Lord: "Behold, I am planning against these people a disaster, from which you will not remove your necks, neither will you walk haughtily; for it is an evil time.
|
Mica
|
Rotherha
|
2:3 |
Therefore,—Thus, saith Yahweh, Behold me! devising, against this family, a calamity,—from which ye shall not remove your neck, neither shall ye walk loftily, for, a time of calamity, shall it be.
|
Mica
|
LEB
|
2:3 |
Therefore, thus says Yahweh: Look! I am planning disaster against this family from which you will not be able to remove your necks. You will not walk proudly, for it is a time of disaster.
|
Mica
|
RNKJV
|
2:3 |
Therefore thus saith יהוה; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
Jubilee2
|
2:3 |
Therefore thus hath the LORD said; Behold, I devise an evil against this family, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily; for the time shall be evil.
|
Mica
|
Webster
|
2:3 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
|
Mica
|
Darby
|
2:3 |
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily: for it is an evil time.
|
Mica
|
ASV
|
2:3 |
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time.
|
Mica
|
LITV
|
2:3 |
So Jehovah says this: Behold, I am plotting an evil against this family, from which you shall not remove your necks; nor shall you go exalted, for it is an evil time.
|
Mica
|
Geneva15
|
2:3 |
Therefore thus saieth the Lord, Beholde, against this familie haue I deuised a plague, whereout yee shall not plucke your neckes, and ye shall not go so proudly, for this time is euill.
|
Mica
|
CPDV
|
2:3 |
For this reason, thus says the Lord: Behold, I devise an evil against this family, from which you will not steal away your necks. And you will not walk in arrogance, because this is a most wicked time.
|
Mica
|
BBE
|
2:3 |
For this cause the Lord has said, See, against this family I am purposing an evil from which you will not be able to take your necks away, and you will be weighted down by it; for it is an evil time.
|
Mica
|
DRC
|
2:3 |
Therefore thus saith the Lord: Behold I devise an evil against this family: from which you shall not withdraw your necks, and you shall not walk haughtily, for this is a very evil time.
|
Mica
|
GodsWord
|
2:3 |
So this is what the LORD says: I'm planning a disaster to punish your family. You won't be able to rescue yourselves. You will no longer be able to walk proudly. This will be a time of disaster.
|
Mica
|
JPS
|
2:3 |
Therefore thus saith HaShem: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk upright; for it shall be an evil time.
|
Mica
|
KJVPCE
|
2:3 |
Therefore thus saith the Lord; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
NETfree
|
2:3 |
Therefore the LORD says this: "Look, I am devising disaster for this nation! It will be like a yoke from which you cannot free your neck. You will no longer walk proudly, for it will be a time of catastrophe.
|
Mica
|
AB
|
2:3 |
Therefore thus says the Lord; Behold, I devise evils against this family, out of which you shall not lift up your necks, neither shall you walk upright speedily: for the time is evil.
|
Mica
|
AFV2020
|
2:3 |
Therefore thus says the LORD, "Behold, against this family I am plotting an evil from which you shall not remove your necks; nor shall you go proudly, for it is an evil time.
|
Mica
|
NHEB
|
2:3 |
Therefore thus says the Lord: "Behold, I am planning against these people a disaster, from which you will not remove your necks, neither will you walk haughtily; for it is an evil time.
|
Mica
|
NETtext
|
2:3 |
Therefore the LORD says this: "Look, I am devising disaster for this nation! It will be like a yoke from which you cannot free your neck. You will no longer walk proudly, for it will be a time of catastrophe.
|
Mica
|
UKJV
|
2:3 |
Therefore thus says the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which all of you shall not remove your necks; neither shall all of you go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
Noyes
|
2:3 |
Therefore, thus saith Jehovah: Behold, against this race do I meditate evil. From which ye shall not remove your necks, nor lift up your heads; For it shall be a time of evil.
|
Mica
|
KJV
|
2:3 |
Therefore thus saith the Lord; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
KJVA
|
2:3 |
Therefore thus saith the Lord; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
AKJV
|
2:3 |
Therefore thus said the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which you shall not remove your necks; neither shall you go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
RLT
|
2:3 |
Therefore thus saith Yhwh; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
|
Mica
|
MKJV
|
2:3 |
So the LORD says this: Behold, against this family I am plotting an evil from which you shall not remove your necks; nor shall you go proudly, but it is an evil time.
|
Mica
|
YLT
|
2:3 |
Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am devising against this family evil, From which ye do not remove your necks, Nor walk loftily, for a time of evil it is .
|
Mica
|
ACV
|
2:3 |
Therefore thus says Jehovah: Behold, I devise an evil against this family, from which ye shall not remove your necks, nor shall ye walk haughtily, for it is an evil time.
|