Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Mica NHEBJE 2:5  Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Jehovah.
Mica ABP 2:5  On account of this, there will not be for you one putting a measuring line for a lot in the assembly of the lord.
Mica NHEBME 2:5  Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of the Lord.
Mica Rotherha 2:5  Therefore, shalt thou have none to throw a measuring-line by lot,—in the convocation of Yahweh.
Mica LEB 2:5  Therefore you will have no one casting a line by lot in the assembly of Yahweh.
Mica RNKJV 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of יהוה.
Mica Jubilee2 2:5  Therefore thou shalt have no one to cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Mica Webster 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Mica Darby 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah.
Mica ASV 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
Mica LITV 2:5  So there shall not be for you one casting a line by lot in the congregation of Jehovah.
Mica Geneva15 2:5  Therefore thou shalt haue none that shall cast a corde by lot in the Congregation of the Lord.
Mica CPDV 2:5  Because of this, there will be for you no casting of the cord of fate in the assembly of the Lord.
Mica BBE 2:5  For this cause you will have no one to make the decision by the measuring line in the meeting of the Lord.
Mica DRC 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast the cord of a lot in the assembly of the Lord.
Mica GodsWord 2:5  That is why none of you in the LORD's assembly will draw lots to divide your property.
Mica JPS 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the congregation of HaShem.
Mica KJVPCE 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the Lord.
Mica NETfree 2:5  Therefore no one will assign you land in the LORD's community.
Mica AB 2:5  Therefore you will have no one to cast a line for the lot.
Mica AFV2020 2:5  Therefore there shall not be for you anyone casting a line by lot in the congregation of the LORD.
Mica NHEB 2:5  Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of the Lord.
Mica NETtext 2:5  Therefore no one will assign you land in the LORD's community.
Mica UKJV 2:5  Therefore you shall have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Mica Noyes 2:5  Behold, thou shalt have no one henceforth Who shall draw out a line for a portion, In the congregation of Jehovah.
Mica KJV 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the Lord.
Mica KJVA 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the Lord.
Mica AKJV 2:5  Therefore you shall have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Mica RLT 2:5  Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of Yhwh.
Mica MKJV 2:5  Therefore there shall not be for you one casting a line by lot in the congregation of the LORD.
Mica YLT 2:5  Therefore, thou hast no caster of a line by lot In the assembly of Jehovah.
Mica ACV 2:5  Therefore thou shall have nobody to cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
Mica VulgSist 2:5  Propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu Domini.
Mica VulgCont 2:5  Propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in cœtu Domini.
Mica Vulgate 2:5  propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu Domini
Mica VulgHetz 2:5  Propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in cœtu Domini.
Mica VulgClem 2:5  Propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in cœtu Domini.
Mica CzeBKR 2:5  Protož nebudeš míti, kdožť by vztáhl provazec na los v shromáždění Hospodinovu.
Mica CzeB21 2:5  A tak vám už nikdo nevyměří podíl v Hospodinově shromáždění.
Mica CzeCEP 2:5  Ano, nebudeš mít nikoho, kdo by ti losem určil podíl v Hospodinově shromáždění.
Mica CzeCSP 2:5  Proto nebudeš mít nikoho, kdo by v Hospodinově shromáždění házel los o svůj díl.