Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 2:9  The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Mica NHEBJE 2:9  You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.
Mica ABP 2:9  The ones leading my people shall be thrown from out of [2houses 1their luxurious]. Because of [2wicked 3practices 1their] they were pushed out. Approach [2mountains 1to everlasting]!
Mica NHEBME 2:9  You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.
Mica Rotherha 2:9  The wives of my people, ye do even drive out, each from the house of her darlings,—from over her children, ye do take away mine ornament, as long as life shall last.
Mica LEB 2:9  You have driven out the women of my people from the houses of their pleasure. From their children you have taken away my glory forever.
Mica RNKJV 2:9  The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Mica Jubilee2 2:9  Ye have cast the women of my people out from their pleasant houses; from their children ye have taken away my continual praise.
Mica Webster 2:9  The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Mica Darby 2:9  The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.
Mica ASV 2:9  The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.
Mica LITV 2:9  You have thrown the wives of My people out from the house of her delight; you have taken away My majesty forever from her children.
Mica Geneva15 2:9  The women of my people haue ye cast out from their pleasant houses, and from their childre haue ye taken away my glorie continually.
Mica CPDV 2:9  You have evicted the women among my people from their delicate houses. You have taken my praise forever from their little ones.
Mica BBE 2:9  The women of my people you have been driving away from their dearly loved children; from their young ones you are taking my glory for ever.
Mica DRC 2:9  You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise forever from their children.
Mica GodsWord 2:9  You force the women among my people out of their pleasant homes and take my glory away from their children forever.
Mica JPS 2:9  The women of My people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away My glory for ever.
Mica KJVPCE 2:9  The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Mica NETfree 2:9  You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.
Mica AB 2:9  The leaders of My people shall be cast forth from their luxurious houses; they are rejected because of their evil practices; draw near to the everlasting mountains.
Mica AFV2020 2:9  You have thrown the women of My people out from their pleasant houses; from their young children you have taken away My majesty forever.
Mica NHEB 2:9  You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.
Mica NETtext 2:9  You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.
Mica UKJV 2:9  The women of my people have all of you cast out from their pleasant houses; from their children have all of you taken away my glory for ever.
Mica Noyes 2:9  The women of my people ye cast out from their pleasant abodes; Ye deprive their children forever of the glory which I gave them.
Mica KJV 2:9  The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Mica KJVA 2:9  The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Mica AKJV 2:9  The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.
Mica RLT 2:9  The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Mica MKJV 2:9  You have thrown the wives of My people out from the house of her delight; from their children you have taken away My majesty forever.
Mica YLT 2:9  The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.
Mica ACV 2:9  Ye cast out the women of my people from their pleasant houses. Ye take away my glory from their young sons forever.
Mica VulgSist 2:9  Mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum: a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuum.
Mica VulgCont 2:9  Mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum: a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuum.
Mica Vulgate 2:9  mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuum
Mica VulgHetz 2:9  Mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum: a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuum.
Mica VulgClem 2:9  Mulieres populi mei ejecistis de domo deliciarum suarum ; a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuum.
Mica CzeBKR 2:9  Manželky lidu mého vyháníte z domu rozkoší jejich, od dítek jejich odjímáte slávu mou na věky.
Mica CzeB21 2:9  Ženy v mém lidu vyháníte z útulných domovů a jejich děti navždy okrádáte o moji nádheru.
Mica CzeCEP 2:9  Ženy mého lidu zapuzujete z jejich rozkošného domova, jejich děti chcete navěky připravit o důstojnost, kterou jsem jim dal.
Mica CzeCSP 2:9  Ženy mého lidu vyháníte z ⌈jejich rozkošných domovů,⌉ ⌈jejich děti připravujete⌉ navěky o mou důstojnost.