Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 4:1  But in the last days it shall come to pass, that the mount of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it.
Mica NHEBJE 4:1  But in the latter days, it will happen that the mountain of Jehovah's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.
Mica ABP 4:1  And [8will be 1at 2the last 3of the 4days 9apparent 5the 6mountain 7of the lord], readied upon the tops of the mountains, and it shall rise up high above the hills; and [2shall hasten 3to 4it 1peoples].
Mica NHEBME 4:1  But in the latter days, it will happen that the mountain of the Lord's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.
Mica Rotherha 4:1  But it shall come to pass, in the afterpart of the days, that the mountain of the house of Yahweh shall be, set up, as the head of the mountains, and, exalted, shall it be, above the hills,—and peoples, shall stream thereunto;
Mica LEB 4:1  And it will be that at the end of those days, the mountain of Yahweh will be established as the highest of the mountains, and it will be lifted up above the hills, and people will stream to it.
Mica RNKJV 4:1  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of יהוה shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Mica Jubilee2 4:1  But it shall come to pass in the last of the times [that] the mountain of the house of the LORD shall be established as the top of the mountains and higher than all the hills, and peoples shall flow unto it.
Mica Webster 4:1  But in the last days it shall come to pass, [that] the mount of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it.
Mica Darby 4:1  But it shall come to pass in the end of days [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it.
Mica ASV 4:1  But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of Jehovah’s house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it.
Mica LITV 4:1  But it shall be in the end of the days, the mountain of the house of Jehovah shall be established on the top of the mountains; and it shall be lifted up from the hills; and peoples shall flow on it.
Mica Geneva15 4:1  But in the last dayes it shall come to passe, that the mountaine of the House of the Lord shall be prepared in the toppe of the mountaines, and it shall bee exalted aboue the hilles, and people shall flowe vnto it.
Mica CPDV 4:1  And this shall be: In the last days, the mountain of the house of the Lord will be prepared at the top of the mountains and high above the hills. And the people will flow to it.
Mica BBE 4:1  But in the last days it will come about that the mountain of the Lord's house will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and peoples will be flowing to it.
Mica DRC 4:1  And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the house of the Lord shall be prepared in the top of the mountains, and high above the hills: and people shall flow to it.
Mica GodsWord 4:1  In the last days the mountain of the LORD's house will be established as the highest of the mountains and raised above the hills. People will stream to it.
Mica JPS 4:1  But in the end of days it shall come to pass, that the mountain of HaShem'S house shall be established as the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it.
Mica KJVPCE 4:1  BUT in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Mica NETfree 4:1  In the future the LORD's Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it.
Mica AB 4:1  And at the last days the mountain of the Lord shall be manifest, established on the tops of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and the peoples shall hasten to it.
Mica AFV2020 4:1  But it shall be in the last days that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Mica NHEB 4:1  But in the latter days, it will happen that the mountain of the Lord's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.
Mica NETtext 4:1  In the future the LORD's Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it.
Mica UKJV 4:1  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Mica Noyes 4:1  But it shall come to pass in the last days That the mountain of the house of Jehovah shall be established at the head of the mountains, And exalted above the hills; And the nations shall flow to it.
Mica KJV 4:1  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Mica KJVA 4:1  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Mica AKJV 4:1  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it.
Mica RLT 4:1  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of Yhwh shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Mica MKJV 4:1  But it shall be in the last days the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be lifted up above the hills; and peoples shall flow to it.
Mica YLT 4:1  And it hath come to pass, In the latter end of the days, The mount of the house of Jehovah Is established above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the hills, And flowed unto it have peoples.
Mica ACV 4:1  But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills, and peoples shall flow to it.
Mica VulgSist 4:1  Et erit: In novissimo dierum erit mons domus Domini praeparatus in vertice montium, et sublimis super colles: et fluent ad eum populi.
Mica VulgCont 4:1  Et erit: In novissimo dierum erit mons domus Domini præparatus in vertice montium, et sublimis super colles: et fluent ad eum populi.
Mica Vulgate 4:1  et in novissimo dierum erit mons domus Domini praeparatus in vertice montium et sublimis super colles et fluent ad eum populi
Mica VulgHetz 4:1  Et erit: In novissimo dierum erit mons domus Domini præparatus in vertice montium, et sublimis super colles: et fluent ad eum populi.
Mica VulgClem 4:1  Et erit : in novissimo dierum erit mons domus Domini præparatus in vertice montium, et sublimis super colles : et fluent ad eum populi,
Mica CzeBKR 4:1  Ale stane se v posledních dnech, že utvrzena bude hora domu Hospodinova na vrchu hor, a vyvýšena nad pahrbky, i pohrnou se k ní národové.
Mica CzeB21 4:1  V posledních dnech se přihodí, že hora Hospodinova domu bude čnít nad horské vrcholy, vysoko nad všechny výšiny. Pohrnou se k ní lidské zástupy,
Mica CzeCEP 4:1  I stane se v posledních dnech, že se hora Hospodinova domu bude tyčit nad vrcholy hor, bude povznesena nad pahorky a budou k ní proudit národy.
Mica CzeCSP 4:1  I stane se v ⌈posledních dnech,⌉ že hora Hospodinova domu bude stát pevně jako ⌈přední z hor⌉ a bude vyvýšena nad návrší. Budou k ní proudit lidé