Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Mica NHEBJE 4:5  Indeed all the nations may walk in the name of their gods; but we will walk in the name of Jehovah our God forever and ever.
Mica ABP 4:5  For all the peoples shall go each in his own way; but we shall go in the name of the lord our God into the eon and beyond.
Mica NHEBME 4:5  Indeed all the nations may walk in the name of their gods; but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever.
Mica Rotherha 4:5  For, all the peoples, walk, every man in the name of his god,—we, therefore, will walk in the name of Yahweh our God, to times age-abiding and beyond.
Mica LEB 4:5  For all the nations walk, each in the name of its god, but we will walk in the name of Yahweh our God, forever and ever.
Mica RNKJV 4:5  For all people will walk every one in the name of his elohim, and we will walk in the name of יהוה our Elohim for ever and ever.
Mica Jubilee2 4:5  Even if all the peoples should walk each one in the name of their gods; with all this we will walk in the name of the LORD our God for ever and eternally.
Mica Webster 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Mica Darby 4:5  For all the peoples will walk every one in the name of hisgod; but we will walk in the name of Jehovah, ourGod for ever and ever.
Mica ASV 4:5  For all the peoples walk every one in the name of his god; and we will walk in the name of Jehovah our God for ever and ever.
Mica LITV 4:5  For all the peoples walk, each one in the name of his god; but we will walk in the name of Jehovah our God forever and ever.
Mica Geneva15 4:5  For all people will walke euery one in the name of his God, and we will walke in the Name of the Lord our God, for euer and euer.
Mica CPDV 4:5  For all people will walk, each one in the name of his god. But we will walk in the name of the Lord our God, forever and ever.
Mica BBE 4:5  For all the peoples will be walking, every one in the name of his god, and we will be walking in the name of the Lord our God for ever and ever.
Mica DRC 4:5  For all people will walk every one in the name of his god: but we will walk in the name of the Lord, our God, for ever and ever.
Mica GodsWord 4:5  All the nations live by the names of their gods, but we will live by the name of the LORD our God forever.
Mica JPS 4:5  For let all the peoples walk each one in the name of its god, but we will walk in the name of HaShem our G-d for ever and ever.
Mica KJVPCE 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.
Mica NETfree 4:5  Though all the nations follow their respective gods, we will follow the LORD our God forever.
Mica AB 4:5  For all other nations shall walk everyone in his own way, but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever.
Mica AFV2020 4:5  For all people will walk, each one in the name of his god; and we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.
Mica NHEB 4:5  Indeed all the nations may walk in the name of their gods; but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever.
Mica NETtext 4:5  Though all the nations follow their respective gods, we will follow the LORD our God forever.
Mica UKJV 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Mica Noyes 4:5  Though all the nations walk every one in the name of its God, Yet will we walk in the name of Jehovah our God for ever and ever.
Mica KJV 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.
Mica KJVA 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.
Mica AKJV 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Mica RLT 4:5  For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Yhwh our God for ever and ever.
Mica MKJV 4:5  For all peoples will walk, each one in the name of his god; and we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.
Mica YLT 4:5  For all the peoples do walk, Each in the name of its god--and we, We do walk in the name of Jehovah our God, To the age and for ever.
Mica ACV 4:5  For all the peoples walk each one in the name of his god. And we will walk in the name of Jehovah our God forever and ever.
Mica VulgSist 4:5  Quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine Dei sui: nos autem ambulabimus in nomine Domini Dei nostri in aeternum et ultra.
Mica VulgCont 4:5  Quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine Dei sui: nos autem ambulabimus in nomine Domini Dei nostri in æternum et ultra.
Mica Vulgate 4:5  quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine Domini Dei nostri in aeternum et ultra
Mica VulgHetz 4:5  Quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine Dei sui: nos autem ambulabimus in nomine Domini Dei nostri in æternum et ultra.
Mica VulgClem 4:5  Quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui ; nos autem ambulabimus in nomine Domini Dei nostri, in æternum et ultra.
Mica CzeBKR 4:5  Všickni zajisté národové choditi budou jeden každý ve jménu boha svého, ale my choditi budeme ve jménu Hospodina Boha našeho na věky věků.
Mica CzeB21 4:5  Všechny národy následují každý jméno svých bohů; my však následujeme jméno Hospodina, našeho Boha na věky věků!
Mica CzeCEP 4:5  Každý jiný lid si chodí ve jménu svých bohů, ale my budeme chodit ve jménu Hospodina, našeho Boha, navěky a navždy.
Mica CzeCSP 4:5  ⌈Každý národ chodí⌉ ve jménu ⌈svého boha,⌉ ale my budeme ⌈chodit ve jménu Hospodina,⌉ našeho Boha, navěky a navždy.