Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.
Mica NHEBJE 5:3  Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
Mica ABP 5:3  On account of this, he will appoint them unto a time of giving birth. She shall give birth, and the remnants of their brethren shall return unto the sons of Israel.
Mica NHEBME 5:3  Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
Mica Rotherha 5:3  Therefore, will he give them up, until the time when, one who is to bring forth, hath brought forth,—and, the remainder of his brethren, return unto the sons of Israel.
Mica LEB 5:3  Therefore he will give them up until the time of she who is with child has given birth. And the rest of his brothers will return to the children of Israel.
Mica RNKJV 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica Jubilee2 5:3  Therefore he will give them up until the time [that] she who travails has brought forth; then the remnant of his brethren shall return with the sons of Israel.
Mica Webster 5:3  Therefore will he give them up, until the time [that] she who travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.
Mica Darby 5:3  Therefore will he give them up, until the time when she which travaileth shall have brought forth: and the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica ASV 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica LITV 5:3  So He will give them over until the time the one giving birth has given birth. Then the rest of His brothers shall return to the sons of Israel.
Mica Geneva15 5:3  Therefore will he giue them vp, vntill the time that shee which shall beare, shall trauaile: then the remnant of their brethren shall returne vnto the children of Israel.
Mica CPDV 5:3  Because of this, he will provide for them, even until the time in which she who bears him gives birth. And the remnant of his brothers will be converted to the sons of Israel.
Mica BBE 5:3  For this cause he will give them up till the time when she who is with child has given birth: then the rest of his brothers will come back to the children of Israel.
Mica DRC 5:3  Therefore will he give them up even till the time wherein she that travaileth shall bring forth: and the remnant of his brethren shall be converted to the children of Israel.
Mica GodsWord 5:3  That is why the LORD will abandon Israel until the time a mother has a child. Then the rest of the LORD's people will return to the people of Israel.
Mica JPS 5:3  And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of HaShem, in the majesty of the name of HaShem his G-d; and they shall abide, for then shall he be great unto the ends of the earth.
Mica KJVPCE 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica NETfree 5:3  So the LORD will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king's countrymen will return to be reunited with the people of Israel.
Mica AB 5:3  Therefore shall He appoint them to wait till the time of her that labors: she shall bring forth, and then the remnant of their brothers shall return to the children of Israel.
Mica AFV2020 5:3  Therefore He will give them over until the time that she who is in travail has given birth; then the rest of His brethren shall return to the children of Israel.
Mica NHEB 5:3  Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
Mica NETtext 5:3  So the LORD will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king's countrymen will return to be reunited with the people of Israel.
Mica UKJV 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she which labors has brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica Noyes 5:3  But He [Jehovah] shall deliver them up, Until she that bringeth forth hath brought forth; Then shall the residue of his brethren return to the children of Israel.
Mica KJV 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica KJVA 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica AKJV 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she which travails has brought forth: then the remnant of his brothers shall return to the children of Israel.
Mica RLT 5:3  Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Mica MKJV 5:3  Therefore He will give them over until the time the one giving birth has given birth; then the rest of His brothers shall return to the sons of Israel.
Mica YLT 5:3  Therefore he doth give them out till the time She who bringeth forth hath brought forth, And the remnant of his brethren return to the sons of Israel.
Mica ACV 5:3  Therefore he will give them up until the time that she who travails has brought forth. Then the residue of his brothers shall return to the sons of Israel.
Mica VulgSist 5:3  Propter hoc dabit eos usque ad tempus, in quo parturiens pariet: et reliquiae fratrum eius convertentur ad filios Israel.
Mica VulgCont 5:3  Propter hoc dabit eos usque ad tempus, in quo parturiens pariet: et reliquiæ fratrum eius convertentur ad filios Israel.
Mica Vulgate 5:3  propter hoc dabit eos usque ad tempus in quo parturiens pariet reliquiae fratrum eius convertentur ad filios Israhel
Mica VulgHetz 5:3  Propter hoc dabit eos usque ad tempus, in quo parturiens pariet: et reliquiæ fratrum eius convertentur ad filios Israel.
Mica VulgClem 5:3  Propter hoc dabit eos usque ad tempus in quo parturiens pariet, et reliquiæ fratrum ejus convertentur ad filios Israël.
Mica CzeBKR 5:3  Protož, ač je vydá v rozptýlení, ažby ta, kteráž rodí, porodila, však ostatek bratří jeho navrátí se s syny Izraelskými.
Mica CzeB21 5:3  On vstane a bude pást v síle Hospodinově, ve jménu Hospodina, svého Boha, které je vznešené. Tehdy budou žít v bezpečí, neboť on bude veliký až po nejzazší zemské končiny.
Mica CzeCEP 5:3  I postaví se a bude je pást v Hospodinově moci, ve vyvýšeném jménu Hospodina, svého Boha, a budou bydlet bezpečně; jeho velikost bude nyní sahat až do dálav země.
Mica CzeCSP 5:3  Bude stát a pást své stádo v Hospodinově síle, ve vznešenosti jména Hospodina, svého Boha. A budou pobývat v bezpečí, protože bude veliký až do končin země.