Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 6:8  He hath shown thee, O man, what is good; and what the LORD doth require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Mica NHEBJE 6:8  He has shown you, O man, what is good. What does Jehovah require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
Mica ABP 6:8  He explained to you, O man, what is good or what the lord requires from you; but only to execute equity, and to love mercy, and to be prepared to go with your God.
Mica NHEBME 6:8  He has shown you, O man, what is good. What does the Lord require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
Mica Rotherha 6:8  He hath told thee, O son of earth, what is good,—what then is, Yahweh, seeking of thee, but, to do justice, to delight in lovingkindness, and humbly to walk with thy God?
Mica LEB 6:8  He has told you, O mortal, what is good, and what does Yahweh ask from you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?
Mica RNKJV 6:8  He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth יהוה require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy Elohim?
Mica Jubilee2 6:8  He has declared unto thee, O man, what [is] good and what the LORD requires of thee: only to do [right] judgment, and to love mercy, and to humble thyself to walk with thy God.
Mica Webster 6:8  He hath shown thee, O man, what [is] good; and what the LORD doth require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Mica Darby 6:8  He hath shewn thee, O man, what is good: and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love goodness, and to walk humbly with thyGod?
Mica ASV 6:8  He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?
Mica LITV 6:8  O man, He has declared to you what is good. And what does Jehovah require of you, but to do justice, and to love mercy, and to walk humbly with your God?
Mica Geneva15 6:8  He hath shewed thee, O man, what is good, and what the Lord requireth of thee: surely to doe iustly, and to loue mercie, and to humble thy selfe, to walke with thy God.
Mica CPDV 6:8  I will reveal to you, O man, what is good, and what the Lord requires from you, and how to act with judgment, and to love mercy, and to walk carefully with your God.
Mica BBE 6:8  He has made clear to you, O man, what is good; and what is desired from you by the Lord; only doing what is right, and loving mercy, and walking without pride before your God.
Mica DRC 6:8  I will shew thee, O man, what is good, and what the Lord requireth of thee: Verily to do judgment, and to love mercy, and to walk solicitous with thy God.
Mica GodsWord 6:8  You mortals, the LORD has told you what is good. This is what the LORD requires from you: to do what is right, to love mercy, and to live humbly with your God.
Mica JPS 6:8  It hath been told thee, O man, what is good, and what HaShem doth require of thee: only to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy G-d.
Mica KJVPCE 6:8  He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Mica NETfree 6:8  He has told you, O man, what is good, and what the LORD really wants from you: He wants you to promote justice, to be faithful, and to live obediently before your God.
Mica AB 6:8  Has it not been told you, O man, what is good? Or what does the Lord require of you, but to do justice, and love mercy, and be ready to walk with the Lord your God?
Mica AFV2020 6:8  He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to do justice and to love mercy and to walk humbly with your God?
Mica NHEB 6:8  He has shown you, O man, what is good. What does the Lord require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
Mica NETtext 6:8  He has told you, O man, what is good, and what the LORD really wants from you: He wants you to promote justice, to be faithful, and to live obediently before your God.
Mica UKJV 6:8  He has showed you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God?
Mica Noyes 6:8  He hath showed thee, O man, what is good; What doth Jehovah require of thee, But to do justly, and to love mercy, And to walk humbly before thy God?
Mica KJV 6:8  He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Mica KJVA 6:8  He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Mica AKJV 6:8  He has showed you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God?
Mica RLT 6:8  He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth Yhwh require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Mica MKJV 6:8  He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to do justice and to love mercy and to walk humbly with your God?
Mica YLT 6:8  He hath declared to thee, O man, what is good; Yea, what is Jehovah requiring of thee, Except--to do judgment, and love kindness, And lowly to walk with thy God?
Mica ACV 6:8  He has shown thee, O man, what is good. And what does Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?
Mica VulgSist 6:8  Indicabo tibi o homo quid sit bonum, et quid Dominus requirat a te: Utique facere iudicium, et diligere misericordiam, et solicitum ambulare cum Deo tuo.
Mica VulgCont 6:8  Indicabo tibi o homo quid sit bonum, et quid Dominus requirat a te: Utique facere iudicium, et diligere misericordiam, et sollicitum ambulare cum Deo tuo.
Mica Vulgate 6:8  indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid Dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum Deo tuo
Mica VulgHetz 6:8  Indicabo tibi o homo quid sit bonum, et quid Dominus requirat a te: Utique facere iudicium, et diligere misericordiam, et sollicitum ambulare cum Deo tuo.
Mica VulgClem 6:8  Indicabo tibi, o homo, quid sit bonum, et quid Dominus requirat a te : utique facere judicium, et diligere misericordiam, et sollicitum ambulare cum Deo tuo.
Mica CzeBKR 6:8  Oznámiltě tobě, ó člověče, co jest dobrého, i čehož Hospodin vyhledává od tebe, jediné, abys činil soud, a miloval milosrdenství, a pokorně chodil s Bohem svým.
Mica CzeB21 6:8  Oznámil ti, člověče, co je dobré a co od tebe žádá Hospodin: Abys jednal spravedlivě, miloval milosrdenství a kráčel se svým Bohem v pokoře.
Mica CzeCEP 6:8  Člověče, bylo ti oznámeno, co je dobré a co od tebe Hospodin žádá: jen to, abys zachovával právo, miloval milosrdenství a pokorně chodil se svým Bohem.
Mica CzeCSP 6:8  Oznámil ti, člověče, co je dobré a co od tebe Hospodin žádá: Jenom abys jednal podle práva, miloval milosrdenství a pokorně chodil se svým Bohem.