Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 7:5  Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica NHEBJE 7:5  Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
Mica ABP 7:5  Do not confide in friends; do not hope upon leaders; of your bed-mate watch out to not present anything to her.
Mica NHEBME 7:5  Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
Mica Rotherha 7:5  Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate,—from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;
Mica LEB 7:5  Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap.
Mica RNKJV 7:5  Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica Jubilee2 7:5  Do not believe in a friend, do not trust in a prince; from her that lies at thy side, take care, open not thy mouth.
Mica Webster 7:5  Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica Darby 7:5  Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica ASV 7:5  Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica LITV 7:5  Put no faith in a companion; put no trust in a friend; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom;
Mica Geneva15 7:5  Trust ye not in a friend, neither put ye confidence in a counseller: keepe the doores of thy mouth from her that lyeth in thy bosome.
Mica CPDV 7:5  Do not be willing to believe a friend. And do not be willing to confide in a commander. From her, who sleeps in your bosom, keep the doors of your mouth closed.
Mica BBE 7:5  Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.
Mica DRC 7:5  Believe not a friend, and trust not in a prince: keep the doors of thy mouth from her that sleepeth in thy bosom.
Mica GodsWord 7:5  Don't trust your neighbors. Don't have confidence in your friends. Keep your mouth shut even when a woman is lying in your arms.
Mica JPS 7:5  Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a familiar friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica KJVPCE 7:5  ¶ Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica NETfree 7:5  Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don't even share secrets with the one who lies in your arms!
Mica AB 7:5  Trust not in friends, and confide not in guides: beware of your wife, so as not to commit anything to her.
Mica AFV2020 7:5  Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom,
Mica NHEB 7:5  Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
Mica NETtext 7:5  Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don't even share secrets with the one who lies in your arms!
Mica UKJV 7:5  Trust all of you not in a friend, put all of you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.
Mica Noyes 7:5  Trust ye not in a friend! Put no confidence in a guide! From her that lieth in thy bosom Keep the doors of thy mouth!
Mica KJV 7:5  Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica KJVA 7:5  Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica AKJV 7:5  Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.
Mica RLT 7:5  Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Mica MKJV 7:5  Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom.
Mica YLT 7:5  Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.
Mica ACV 7:5  Trust ye not in a neighbor. Put ye not confidence in a friend. Keep the doors of thy mouth from her who lies in thy bosom.
Mica VulgSist 7:5  Nolite credere amico: et nolite confidere in duce: ab ea, quae dormit in sinu tuo, custodi claustra oris tui.
Mica VulgCont 7:5  Nolite credere amico: et nolite confidere in duce: ab ea, quæ dormit in sinu tuo, custodi claustra oris tui.
Mica Vulgate 7:5  nolite credere amico et nolite confidere in duce ab ea quae dormit in sinu tuo custodi claustra oris tui
Mica VulgHetz 7:5  Nolite credere amico: et nolite confidere in duce: ab ea, quæ dormit in sinu tuo, custodi claustra oris tui.
Mica VulgClem 7:5  Nolite credere amico, et nolite confidere in duce : ab ea quæ dormit in sinu tuo custodi claustra oris tui.
Mica CzeBKR 7:5  Nedověřujte se příteli, nedoufejte v vůdce; před tou, jenž leží v lůnu tvém, ostříhej dveří úst svých.
Mica CzeB21 7:5  Nespoléhejte na bližní, nevěřte ani příteli, chraň se svá ústa otevřít i před ženou, co máš v náručí!
Mica CzeCEP 7:5  Nevěřte bližnímu, nespoléhejte na přítele; před tou, jež uléhá po tvém boku, se střez otevřít ústa.
Mica CzeCSP 7:5  Nevěřte bližnímu, nespoléhejte na přítele; před tou, která leží ve tvém klíně, ⌈střež vchod svých úst.⌉