Nahu
|
CzeB21
|
2:14 |
„Hle, já jsem proti tobě!“ praví Hospodin zástupů. „Tvé vozy spálím v oblacích kouře, tvá lvíčata spolkne meč. Vezmu ti kořist z celé země, hlas tvých poslů už se neozve!“
|
Nahu
|
CzeCEP
|
2:14 |
Chystám se však na tebe, je výrok Hospodina zástupů. Ninivskou vozbu spálím na prach, tvá lvíčata pozře meč. Vymýtím ze země tvoje kořistnictví, nebude už slyšet hlas tvých poslů!
|
Nahu
|
CzeCSP
|
2:14 |
⌈Hle, jsem proti tobě,⌉ je výrok Hospodina zástupů, spálím v kouři tvou vozbu a tvoje mladé lvy pozře meč. Vyhladím ze země tvoji kořist a nebude již slyšet hlas tvých poslů.
|