Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NAHUM
Prev Next
Nahu RWebster 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Nahu NHEBJE 3:16  You have increased your merchants more than the stars of the skies. The grasshopper strips, and flees away.
Nahu ABP 3:16  You multiplied your trade above the stars of the heaven. The grasshopper advanced and spread forth.
Nahu NHEBME 3:16  You have increased your merchants more than the stars of the skies. The grasshopper strips, and flees away.
Nahu Rotherha 3:16  Though thou have multiplied thy foot-soldiers beyond the stars of the heavens, the grass locust, hath stript itself and flown away!
Nahu LEB 3:16  You have increased your merchants more than the stars of heaven; like the locust they will shed their skin and fly away.
Nahu RNKJV 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Nahu Jubilee2 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven; the cankerworm spoils and flies away.
Nahu Webster 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the canker-worm spoileth, and flieth away.
Nahu Darby 3:16  Thou hast multiplied thy merchants more than the stars of the heavens; the cankerworm spreadeth himself out and flieth away.
Nahu ASV 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the canker-worm ravageth, and fleeth away.
Nahu LITV 3:16  You have increased your merchants above the stars of the heavens; the locust larvae shall strip off and fly away.
Nahu Geneva15 3:16  Thou hast multiplied thy marchantes aboue the starres of heauen: the locust spoileth and flyeth away.
Nahu CPDV 3:16  You have made more negotiations than there are stars in the sky. The beetle has spread out and flown away.
Nahu BBE 3:16  Let your traders be increased more than the stars of heaven:
Nahu DRC 3:16  Thou hast multiplied thy merchandises above the stars of heaven: the bruchus hath spread himself and flown away.
Nahu GodsWord 3:16  You have produced more businessmen than there are stars in the sky. They are like locusts that attack and then fly away.
Nahu JPS 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven; the canker-worm spreadeth itself, and flieth away.
Nahu KJVPCE 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Nahu NETfree 3:16  Increase your merchants more than the stars of heaven! They are like the young locust which sheds its skin and flies away.
Nahu AB 3:16  You have multiplied your merchandise beyond the stars of heaven: the palmerworm has attacked it, and has flown away.
Nahu AFV2020 3:16  You have multiplied your merchants above the stars of heaven; the locust larvae shall strip and fly away.
Nahu NHEB 3:16  You have increased your merchants more than the stars of the skies. The grasshopper strips, and flees away.
Nahu NETtext 3:16  Increase your merchants more than the stars of heaven! They are like the young locust which sheds its skin and flies away.
Nahu UKJV 3:16  You have multiplied your merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoils, and flees away.
Nahu Noyes 3:16  Thy merchants have been more numerous than the stars of heaven; The locusts spread themselves and fly away.
Nahu KJV 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Nahu KJVA 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Nahu AKJV 3:16  You have multiplied your merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoils, and flees away.
Nahu RLT 3:16  Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Nahu MKJV 3:16  You have multiplied your merchants above the stars of heaven; the locust larvae shall strip off and fly away.
Nahu YLT 3:16  Multiply thy merchants above the stars of the heavens, The cankerworm hath stripped off, and doth flee away.
Nahu ACV 3:16  Thou have multiplied thy merchants above the stars of heaven. The canker-worm ravages, and flees away.
Nahu VulgSist 3:16  Plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sint caeli: bruchus expansus est, et avolavit.
Nahu VulgCont 3:16  Plures fecisti negotiationes tuas quam stellæ sint cæli: bruchus expansus est, et avolavit.
Nahu Vulgate 3:16  plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavit
Nahu VulgHetz 3:16  Plures fecisti negotiationes tuas quam stellæ sint cæli: bruchus expansus est, et avolavit.
Nahu VulgClem 3:16  Plures fecisti negotiationes tuas quam stellæ sint cæli ; bruchus expansus est, et avolavit.
Nahu CzeBKR 3:16  Rozmnožilo jsi kupce své nad hvězdy nebeské, brouci připadnou i zaletují.
Nahu CzeB21 3:16  I kdyby tvých kupců bylo sebevíc, ještě víc než hvězd na nebi, jak kobylky se vylíhnou a uletí.
Nahu CzeCEP 3:16  byť tvých překupníků bylo víc než nebeských hvězd, brouci se vykuklí a odlétnou.
Nahu CzeCSP 3:16  Rozmnožilo jsi své obchodníky víc než je hvězd na nebi. Kobylky jelek se svléknou a odletí.