Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NAHUM
Prev Next
Nahu RWebster 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
Nahu NHEBJE 3:6  I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
Nahu ABP 3:6  And I will cast upon you an abomination according to your uncleannesses, and I will make you for an example.
Nahu NHEBME 3:6  I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
Nahu Rotherha 3:6  And I will cast upon thee abominable filth, and treat thee as foolish,—and set thee as a gazing-stock.
Nahu LEB 3:6  “I will throw filth upon you, I will treat you with contempt, I will make you a spectacle.
Nahu RNKJV 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
Nahu Jubilee2 3:6  And I will cast abominable filth upon thee and make thee vile and will set thee as dung.
Nahu Webster 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
Nahu Darby 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.
Nahu ASV 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
Nahu LITV 3:6  And I will cast filth on you and will disgrace you. And I will set you as a spectacle.
Nahu Geneva15 3:6  And I will cast filth vpon thee, and make thee vile, and will set thee as a gasing stocke.
Nahu CPDV 3:6  And I will cast abominations over you, and I will afflict you with abuse, and I will make an example of you.
Nahu BBE 3:6  I will make you completely disgusting and full of shame, and will put you up to be looked at by all.
Nahu DRC 3:6  And I will cast abominations upon thee, and will disgrace thee, and will make an example of thee.
Nahu GodsWord 3:6  I will throw filth on you. I will make you look like a fool. I will make you a sight to be seen.
Nahu JPS 3:6  And I will cast detestable things upon thee, and make thee vile, and will make thee as dung.
Nahu KJVPCE 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
Nahu NETfree 3:6  I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.
Nahu AB 3:6  And I will cast abominable filth upon you according to your unclean ways, and will make you a public spectacle.
Nahu AFV2020 3:6  And I will cast abominable filth upon you, and will make you vile, and will set you as a gazing stock.
Nahu NHEB 3:6  I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
Nahu NETtext 3:6  I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.
Nahu UKJV 3:6  And I will cast abominable filth upon you, and make you vile, and will set you as a gazing-stock.
Nahu Noyes 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, And I will dishonor thee, and make thee a gazing-stock,
Nahu KJV 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
Nahu KJVA 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
Nahu AKJV 3:6  And I will cast abominable filth on you, and make you vile, and will set you as a spectacle.
Nahu RLT 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
Nahu MKJV 3:6  And I will cast filth upon you, and will dishonor you, and will set you as a gazing-stock.
Nahu YLT 3:6  And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.
Nahu ACV 3:6  And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
Nahu VulgSist 3:6  Et proiiciam super te abominationes, et contumeliis te afficiam, et ponam te in exemplum.
Nahu VulgCont 3:6  Et proiiciam super te abominationes, et contumeliis te afficiam, et ponam te in exemplum.
Nahu Vulgate 3:6  et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplum
Nahu VulgHetz 3:6  Et proiiciam super te abominationes, et contumeliis te afficiam, et ponam te in exemplum.
Nahu VulgClem 3:6  Et projiciam super te abominationes, et contumeliis te afficiam, et ponam te in exemplum.
Nahu CzeBKR 3:6  A ukydaje tě ohavnými věcmi, uvedu tě v lehkost, a vystavím tě za divadlo.
Nahu CzeB21 3:6  Nakydám na tebe ohavnosti a veřejně tě potupím, vystavím tě na odiv!
Nahu CzeCEP 3:6  Nakydám na tebe neřád, potupím tě, postavím na pranýř.
Nahu CzeCSP 3:6  Uvrhnu na tebe ohavnosti, budu s tebou jednat opovržlivě a ⌈proměním tě v⌉ podívanou.