Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe NHEBJE 1:2  that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe ABP 1:2  And there came Hanani one of my brethren, he and the men of Judah. And I asked them concerning the Jews, of the ones having survived, the ones left behind from the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe NHEBME 1:2  that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe Rotherha 1:2  that Hanani one of my brethren came, he and certain men out of Judah,—so I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe LEB 1:2  and one of my brothers, Hanani, came with some men from Judah. I asked them about the Jews who had escaped the captivity and about Jerusalem.
Nehe RNKJV 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe Jubilee2 1:2  that Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe Webster 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe Darby 1:2  that Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah. And I asked them concerning the Jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe ASV 1:2  that Hanani, one of my brethren, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, that were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe LITV 1:2  Hanani came, one of my brothers, he and men of Judah. And I asked them about the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and about Jerusalem.
Nehe Geneva15 1:2  Came Hanam, one of my brethren, he and the men of Iudah, and I asked them concerning the Iewes that were deliuered, which were of the residue of the captiuitie, and concerning Ierusalem.
Nehe CPDV 1:2  And Hanani, one of my brothers, arrived, he and some men of Judah. And I questioned them about the Jews who had remained and were left behind from the captivity, and about Jerusalem.
Nehe BBE 1:2  That Hanani, one of my brothers, came with certain men from Judah; and in answer to my request for news of the Jews who had been prisoners and had got away, and of Jerusalem,
Nehe DRC 1:2  That Hanani one of my brethren came, he and some men of Juda; and I asked them concerning the Jews, that remained and were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe GodsWord 1:2  one of my brothers, Hanani, arrived with some men from Judah. I asked them about the Jews who had survived captivity and about Jerusalem.
Nehe JPS 1:2  that Hanani, one of my brethren, came out of Judah, he and certain men; and I asked them concerning the Jews that had escaped, that were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe KJVPCE 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe NETfree 1:2  Hanani, who was one of my relatives, along with some of the men from Judah, came to me, and I asked them about the Jews who had escaped and had survived the exile, and about Jerusalem.
Nehe AB 1:2  And Hanani, one of my brothers, came, he and some men of Judah; and I asked them concerning those that had escaped, who had been left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe AFV2020 1:2  Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah. And I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe NHEB 1:2  that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe NETtext 1:2  Hanani, who was one of my relatives, along with some of the men from Judah, came to me, and I asked them about the Jews who had escaped and had survived the exile, and about Jerusalem.
Nehe UKJV 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe KJV 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe KJVA 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe AKJV 1:2  That Hanani, one of my brothers, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe RLT 1:2  That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe MKJV 1:2  Hanani, one of my brothers, came, he and men of Judah. And I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe YLT 1:2  and come in doth Hanani, one of my brethren, he and men of Judah, and I ask them concerning the Jews, the escaped part that have been left of the captivity, and concerning Jerusalem;
Nehe ACV 1:2  that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah. And I asked them concerning the Jews who had escaped, that were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Nehe VulgSist 1:2  Et venit Hanani unus de fratribus meis, ipse et viri Iuda: et interrogavi eos de Iudaeis, qui remanserant, et supererant de captivitate, et Ierusalem.
Nehe VulgCont 1:2  Et venit Hanani unus de fratribus meis, ipse et viri ex Iuda: et interrogavi eos de Iudæis, qui remanserant, et supererant de captivitate, et Ierusalem.
Nehe Vulgate 1:2  et venit Anani unus de fratribus meis ipse et viri ex Iuda et interrogavi eos de Iudaeis qui remanserant et supererant de captivitate et de Hierusalem
Nehe VulgHetz 1:2  Et venit Hanani unus de fratribus meis, ipse et viri ex Iuda: et interrogavi eos de Iudæis, qui remanserant, et supererant de captivitate, et Ierusalem.
Nehe VulgClem 1:2  Et venit Hanani, unus de fratribus meis, ipse et viri ex Juda : et interrogavi eos de Judæis qui remanserant, et supererant de captivitate, et Jerusalem.
Nehe CzeBKR 1:2  Že přišel Chanani, jeden z bratří mých, s některými muži z Judstva. Kterýchžto vzeptal jsem se na Židy, na ostatky pozůstalé z zajetí a na Jeruzalém.
Nehe CzeB21 1:2  Tehdy přišel Chanani, jeden z mých bratří, s dalšími muži z Judska, a tak jsem se zeptal na pozůstatek Židů, kteří unikli vystěhování, a na Jeruzalém.
Nehe CzeCEP 1:2  přišel Chananí, jeden z mých bratrů, s muži z Judska. Zeptal jsem se jich na Judejce, na ty zbylé, kteří ušli zajetí, a na Jeruzalém.
Nehe CzeCSP 1:2  že přišel Chananí, jeden z mých bratrů, s muži z Judska. Zeptal jsem se jich na Judejce, ty, kteří unikli a zůstali po zajetí, a na Jeruzalém.