Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe NHEBJE 12:39  and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Nehe ABP 12:39  and up above the gate of Ephraim, and upon the gate, the one of Eisiana, and upon the [2gate 1fish], and by the tower of Hananeel, and from the tower of Meah, and unto the gate of the sheep; and they stopped upon the gate of the prison.
Nehe NHEBME 12:39  and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Nehe Rotherha 12:39  and above the gate of Ephraim, and upon the old gate, and upon the fish-gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even as far as the sheep-gate,—and they came to a stand, at the gate of the guard.
Nehe LEB 12:39  and over the Gate of Ephraim, at the Old Gate, at the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, and to the Sheep Gate. And they stopped and stood at the Gate of the Guard.
Nehe RNKJV 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe Jubilee2 12:39  and from the gate of Ephraim, to the old gate, and to the fish gate, to the tower of Hananeel, and the tower of Meah, unto the sheep gate; and they stood still in the gate of the guards.
Nehe Webster 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate: and they stood still in the prison-gate.
Nehe Darby 12:39  and from above the gate of Ephraim, and above the gate of the old [wall], and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate; and they stood still in the prison-gate.
Nehe ASV 12:39  and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Nehe LITV 12:39  and from above the Ephraim Gate, and above the Old Gate, and above the Fish Gate, and the Tower of Hananeel, and the Tower of Meah, even to the Sheep Gate. And they stood still in the Prison Gate.
Nehe Geneva15 12:39  And vpon the gate of Ephraim, and vpon the olde gate, and vpon the fishgate, and the towre of Hananeel, and the towre of Meah, euen vnto the sheepegate: and they stood in the gate of the warde.
Nehe CPDV 12:39  And the two choirs of those who gave praise stood still at the house of God, with myself and one half part of the magistrates who were with me.
Nehe BBE 12:39  And over the doorway of Ephraim and by the old door and the fish door and the tower of Hananel and the tower of Hammeah, as far as the sheep door: and at the doorway of the watchmen they came to a stop.
Nehe DRC 12:39  And the two choirs of them that gave praise stood still at the house of God, and I and the half of the magistrates with me.
Nehe GodsWord 12:39  then past Ephraim Gate, over Old Gate and Fish Gate, and by the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as Sheep Gate. The choir stopped at Guard's Gate.
Nehe JPS 12:39  and above the gate of Ephraim, and by the gate of the old city and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate; and they stood still in the gate of the guard.
Nehe KJVPCE 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe NETfree 12:39  over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
Nehe AB 12:39  of Ephraim, and to the Fish Gate, and by the Tower of Hananel, and as far as the Sheep Gate.
Nehe AFV2020 12:39  And from above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate, and the Tower of Hananel, and the Tower of Meah, even to the Sheep Gate. And they stood still in the Prison Gate.
Nehe NHEB 12:39  and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Nehe NETtext 12:39  over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
Nehe UKJV 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe KJV 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe KJVA 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe AKJV 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe RLT 12:39  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Nehe MKJV 12:39  and from above the Gate of Ephraim, and above the Old Gate, and above the Fish Gate, and the Tower of Hananeel, and the Tower of Meah, even to the Sheep Gate. And they stood still in the Prison Gate.
Nehe YLT 12:39  and from beyond the gate of Ephraim, and by the old-gate, and by the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, and unto the sheep-gate--and they have stood at the prison-gate.
Nehe ACV 12:39  and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate. And they stood still in the gate of the guard.
Nehe VulgSist 12:39  steteruntque duo chori laudantium in domo Dei, et ego, et dimidia pars magistratuum mecum.
Nehe VulgCont 12:39  steteruntque duo chori laudantium in domo Dei, et ego, et dimidia pars magistratuum mecum.
Nehe Vulgate 12:39  steteruntque duo chori laudantium in domo Dei et ego et dimidia pars magistratuum mecum
Nehe VulgHetz 12:39  steteruntque duo chori laudantium in domo Dei, et ego, et dimidia pars magistratuum mecum.
Nehe VulgClem 12:39  steteruntque duo chori laudantium in domo Dei, et ego, et dimidia pars magistratuum mecum.
Nehe CzeBKR 12:39  A od brány Efraim k bráně staré, a k bráně rybné, a věži Chananeel, a věži Mea, až k bráně bravné. I zastavili se v bráně stráže.
Nehe CzeB21 12:39  podél Efraimovy brány přes Ješanskou bránu, přes Rybnou bránu, věž Chananel, věž Mea až k Ovčí bráně. Zastavili jsme u Strážní brány.
Nehe CzeCEP 12:39  podél Efrajimovy brány, Staré brány a Rybné brány při věži Chananeelu a věži Meá až k Ovčí bráně. Zůstali jsme stát ve Strážní bráně.
Nehe CzeCSP 12:39  nad Efrajimovou bránou, ke Staré bráně, k Rybné bráně, Chananeelově věži, věži Meá, až k Ovčí bráně a zastavili se ve Strážní bráně.