Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe NHEBJE 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, "What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?
Nehe ABP 13:17  And I quarreled with the free men of Judah, and I said to them, What is [3matter 1this 2wicked] which you do, and profane the day of the Sabbath?
Nehe NHEBME 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, "What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?
Nehe Rotherha 13:17  so I contended with the nobles of Judah,—and said unto them, What is this wicked thing which, ye, are doing, and profaning the sabbath day?
Nehe LEB 13:17  So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath?
Nehe RNKJV 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the Sabbath day?
Nehe Jubilee2 13:17  Then I contended with the nobles of Judah and said unto them, What evil thing [is] this that ye do and profane thus the sabbath day?
Nehe Webster 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe Darby 13:17  And I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day?
Nehe ASV 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe LITV 13:17  And I contended with the nobles of Judah and said to them, What is this evil thing that you do, defiling the Sabbath day?
Nehe Geneva15 13:17  Then reprooued I the rulers of Iudah, and sayd vnto them, What euil thing is this that yee doe, and breake the Sabbath day?
Nehe CPDV 13:17  And I put the nobles of Judah under oath, and I said to them: “What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
Nehe BBE 13:17  Then I made protests to the chiefs of Judah, and said to them, What is this evil which you are doing, not keeping the Sabbath day holy?
Nehe DRC 13:17  And I rebuked the chief men of Juda, and said to them: What is this evil thing that you are doing, profaning the sabbath day:
Nehe GodsWord 13:17  I reprimanded the nobles of Judah and asked them, "What is this evil thing you're doing? How dare you treat the day of worship as unholy!
Nehe JPS 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them: 'What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe KJVPCE 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe NETfree 13:17  So I registered a complaint with the nobles of Judah, saying to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
Nehe AB 13:17  And I strove with the free children of Judah, and said to them, What is this evil thing which you do, and profane the Sabbath day?
Nehe AFV2020 13:17  And I contended with the nobles of Judah and said to them, "What evil thing is this that you do and defile the Sabbath day?
Nehe NHEB 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, "What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?
Nehe NETtext 13:17  So I registered a complaint with the nobles of Judah, saying to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
Nehe UKJV 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that all of you do, and profane the sabbath day?
Nehe KJV 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe KJVA 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe AKJV 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you do, and profane the sabbath day?
Nehe RLT 13:17  Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe MKJV 13:17  And I contended with the nobles of Judah and said to them, What evil thing is this that you do, and defile the Sabbath day?
Nehe YLT 13:17  And I strive with the freemen of Judah, and say to them, `What is this evil thing that ye are doing, and polluting the sabbath-day?
Nehe ACV 13:17  Then I contended with the ranking men of Judah, and said to them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehe VulgSist 13:17  et obiurgavi optimates Iuda, et dixi eis: Quae est haec res mala, quam vos facitis et profanatis diem Sabbati?
Nehe VulgCont 13:17  et obiurgavi optimates Iuda, et dixi eis: Quæ est hæc res mala, quam vos facitis et profanatis diem Sabbati?
Nehe Vulgate 13:17  et obiurgavi optimates Iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbati
Nehe VulgHetz 13:17  et obiurgavi optimates Iuda, et dixi eis: Quæ est hæc res mala, quam vos facitis et profanatis diem Sabbati?
Nehe VulgClem 13:17  Et objurgavi optimates Juda, et dixi eis : Quæ est hæc res mala quam vos facitis, et profanatis diem sabbati ?
Nehe CzeBKR 13:17  Protož jsem domlouval starším Judským, a řekl jsem jim: Jaká jest to nepravost, kterouž činíte, poškvrňujíce dne sobotního?
Nehe CzeB21 13:17  Vytýkal jsem to judské šlechtě. „Co to děláte za špatnost?!“ ptal jsem se jich. „Vždyť znesvěcujete sobotu!
Nehe CzeCEP 13:17  Měl jsem o to spor s judskými šlechtici a ptal jsem se jich: „Jakého zla se to dopouštíte? Znesvěcujete den odpočinku!
Nehe CzeCSP 13:17  Vedl jsem při proti judským šlechticům a řekl jsem jim: Co má znamenat toto zlo, které pácháte, když znesvěcujete sobotní den?