Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 4:6  So we built the wall; and all the wall was joined together to the half of it: for the people had a mind to work.
Nehe NHEBJE 4:6  So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height: for the people had a mind to work.
Nehe ABP 4:6  And we built the wall, and [4was joined together 1all 2the 3wall] unto the half of it. And [5became 1the 2heart 3of the 4people] so as to construct.
Nehe NHEBME 4:6  So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height: for the people had a mind to work.
Nehe Rotherha 4:6  So we built the wall, and all the wall was finished unto the half thereof,—and the people had a mind to work.
Nehe LEB 4:6  So we rebuilt the wall, and all of the wall was joined up to half its height. For the people had a heart to do it.
Nehe RNKJV 4:6  So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
Nehe Jubilee2 4:6  But we built the wall, and all the wall was joined together unto the half thereof, for the people were motivated to work.
Nehe Webster 4:6  So we built the wall; and all the wall was joined together to the half of it, for the people had a mind to work.
Nehe Darby 4:6  But we built the wall; and all the wall was joined together to the half thereof; for the people had a mind to work.
Nehe ASV 4:6  So we built the wall; and all the wall was joined together unto half the height thereof: for the people had a mind to work.
Nehe LITV 4:6  So we built the wall, and all the wall was joined together to the half of it. For the people had a heart to work.
Nehe Geneva15 4:6  So we built the wall, and all the wall was ioyned vnto the halfe thereof, and the heart of the people was to worke.
Nehe CPDV 4:6  And so we built the wall, and we joined it together, even to the unfinished portion. And the heart of the people was stirred up for the work.
Nehe BBE 4:6  So we went on building the wall; and all the wall was joined together half-way up: for the people were working hard.
Nehe DRC 4:6  So we built the wall, and joined it all together unto the half thereof: and the heart of the people was excited to work.
Nehe GodsWord 4:6  So we rebuilt the wall, which was rebuilt to about half its original height. The people worked with determination.
Nehe JPS 4:6  And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times: 'Ye must return unto us from all places.'
Nehe KJVPCE 4:6  So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
Nehe NETfree 4:6  So we rebuilt the wall, and the entire wall was joined together up to half its height. The people were enthusiastic in their work.
Nehe AFV2020 4:6  So we built the wall, and all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
Nehe NHEB 4:6  So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height: for the people had a mind to work.
Nehe NETtext 4:6  So we rebuilt the wall, and the entire wall was joined together up to half its height. The people were enthusiastic in their work.
Nehe UKJV 4:6  So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
Nehe KJV 4:6  So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
Nehe KJVA 4:6  So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
Nehe AKJV 4:6  So built we the wall; and all the wall was joined together to the half thereof: for the people had a mind to work.
Nehe RLT 4:6  So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
Nehe MKJV 4:6  So we built the wall, and all the wall was joined together to the half of it. For the people had a mind to work.
Nehe YLT 4:6  And we build the wall, and all the wall is joined--unto its half, and the people have a heart to work.
Nehe ACV 4:6  So we built the wall, and all the wall was joined together to half the height of it, for the people had a mind to work.
Nehe VulgSist 4:6  Itaque aedificavimus murum, et coniunximus totum usque ad partem dimidiam: et provocatum est cor populi ad operandum.
Nehe VulgCont 4:6  Itaque ædificavimus murum, et coniunximus totum usque ad partem dimidiam: et provocatum est cor populi ad operandum.
Nehe Vulgate 4:6  itaque aedificavimus murum et coniunximus totum usque ad partem dimidiam et provocatum est cor populi ad operandum
Nehe VulgHetz 4:6  Itaque ædificavimus murum, et coniunximus totum usque ad partem dimidiam: et provocatum est cor populi ad operandum.
Nehe VulgClem 4:6  Itaque ædificavimus murum, et conjunximus totum usque ad partem dimidiam : et provocatum est cor populi ad operandum.
Nehe CzeBKR 4:6  A tak stavěli jsme tu zed, a spojili všecku až do polu, a měl lid srdce k tomu dílu.
Nehe CzeB21 4:6  Kdykoli přicházeli Židé bydlící v jejich sousedství, desetkrát nám vykládali: „Kam se obrátíte, odevšad jdou na vás.“
Nehe CzeCEP 4:6  Avšak Judejci, kteří sídlili v jejich blízkosti, přicházeli a varovali nás znovu a znovu: „Ze všech míst, kam se obrátíte, jdou proti nám!“
Nehe CzeCSP 4:6  Stalo se, když přišli Judejci, kteří bydleli blízko nich, že nám desetkrát řekli: ⌈Ze všech míst, kam se obrátíte, táhnou proti nám.⌉