Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Nehe NHEBJE 8:12  All the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Nehe ABP 8:12  And [4went forth 1all 2the 3people] to eat, and to drink, and to send portions, and to make [2gladness 1great]; for they perceived the words which he made known to them.
Nehe NHEBME 8:12  All the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Nehe Rotherha 8:12  And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing,—because they had understood the words which were made known unto them.
Nehe LEB 8:12  All of the people went to eat, to drink, to send a share, and to have great joy because they understood the words that they had made known to them.
Nehe RNKJV 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe Jubilee2 8:12  And all the people went to eat and to drink and to send portions and to rejoice with great joy because they had understood the words that were taught unto them.
Nehe Webster 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Nehe Darby 8:12  And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. For they had understood the words that were declared to them.
Nehe ASV 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe LITV 8:12  And all the people went to eat, and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing, because they had understood the words which were made known to them.
Nehe Geneva15 8:12  Then all the people went to eate and to drinke, and to send away part, and to make great ioy, because they had vnderstand the wordes that they had taught them.
Nehe CPDV 8:12  And so all the people went forth, so that they might eat and drink, and so that they might send portions, and so that they might make a great rejoicing. For they understood the words that he had taught to them.
Nehe BBE 8:12  And all the people went away to take food and drink, and to send food to others, and to be glad, because the words which were said to them had been made clear.
Nehe DRC 8:12  So all the people went to eat and drink, and to send portions, and to make great mirth: because they understood the words that he had taught them.
Nehe GodsWord 8:12  Then all the people went to eat and drink and to send portions. They had a big, joyful celebration because they understood the words that had been explained to them.
Nehe JPS 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe KJVPCE 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe NETfree 8:12  So all the people departed to eat and drink and to share their food with others and to enjoy tremendous joy, for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
Nehe AB 8:12  So all the people departed to eat and drink, to send portions and rejoice greatly, for they understood the words which he made known to them.
Nehe AFV2020 8:12  And all the people went to eat, and to drink, and to send portions, and to celebrate with great joy, because they had understood the words which had been declared to them.
Nehe NHEB 8:12  All the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Nehe NETtext 8:12  So all the people departed to eat and drink and to share their food with others and to enjoy tremendous joy, for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
Nehe UKJV 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great delight, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe KJV 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe KJVA 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe AKJV 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Nehe RLT 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Nehe MKJV 8:12  And all the people went to eat, and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing, because they had understood the words which were declared to them.
Nehe YLT 8:12  And all the people go to eat, and to drink, and to send portions, and to make great joy, because they have understood concerning the words that they made known to them.
Nehe ACV 8:12  And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Nehe VulgSist 8:12  Abiit itaque omnis populus ut comederet et biberet, et mitteret partes, et faceret laetitiam magnam: quia intellexerant verba, quae docuerat eos.
Nehe VulgCont 8:12  Abiit itaque omnis populus ut comederet et biberet, et mitteret partes, et faceret lætitiam magnam: quia intellexerant verba, quæ docuerat eos.
Nehe Vulgate 8:12  abiit itaque omnis populus ut comederet et biberet et mitteret partes et faceret laetitiam magnam quia intellexerant verba quae docuerat eos
Nehe VulgHetz 8:12  Abiit itaque omnis populus ut comederet et biberet, et mitteret partes, et faceret lætitiam magnam: quia intellexerant verba, quæ docuerat eos.
Nehe VulgClem 8:12  Abiit itaque omnis populus ut comederet, et biberet, et mitteret partes, et faceret lætitiam magnam : quia intellexerant verba quæ docuerat eos.
Nehe CzeBKR 8:12  Odšel všecken lid, aby jedli a pili, a aby se sdíleli. I veselili se velmi, proto že srozuměli slovům těm, kteráž jim v známost uvedli.
Nehe CzeB21 8:12  A tak šli všichni jíst a pít a dělit se s ostatními. Nesmírně se radovali, protože porozuměli slovům, která slyšeli číst.
Nehe CzeCEP 8:12  I rozešel se všechen lid, aby jedli a pili a posílali dárky; uspořádali velmi radostnou slavnost, protože porozuměli slovům, která jim byla zvěstována.
Nehe CzeCSP 8:12  Všechen lid šel, aby jedli, pili, posílali podíly a slavili velký svátek, protože porozuměli slovům, která jim oznámili.