Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 9:30  Yet many years didst thou forbear over them, and didst testify against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not listen: therefore thou gavest them into the hand of the people of the lands.
Nehe NHEBJE 9:30  Yet many years you put up with them, and testified against them by your Spirit through your prophets. Yet would they not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe ABP 9:30  And you were long-suffering unto them [2years 1many], and drew out patience unto them [2years 1many], and attested to them by your spirit, by the hand of your prophets. But they did not give ear, and you gave them into the hand of the peoples of the land.
Nehe NHEBME 9:30  Yet many years you put up with them, and testified against them by your Spirit through your prophets. Yet would they not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe Rotherha 9:30  And thou didst suffer many years to pass over them, and didst testify against them by thy Spirit through thy prophets, yet did they not give ear,—therefore didst thou deliver them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe LEB 9:30  You were patient toward them for many years, and you have warned them by your spirit through the hand of your prophets, but they did not listen. So you gave them into the hand of the nations of the lands.
Nehe RNKJV 9:30  Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Nehe Jubilee2 9:30  Yet many years didst thou forbear them and didst protest against them with thy spirit by the hand of thy prophets; yet they did not hear; therefore, thou didst give them into the hand of the peoples of the land.
Nehe Webster 9:30  Yet many years didst thou forbear over them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore thou gavest them into the hand of the people of the lands.
Nehe Darby 9:30  And many years didst thou forbear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe ASV 9:30  Yet many years didst thou bear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe LITV 9:30  But many years You had patience with them, and testified against them by Your Spirit, by Your prophets. Yet they would not give ear. And You gave them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe Geneva15 9:30  Yet thou diddest forbeare them many yeeres, and protestedst among them by thy Spirite, euen by the hande of thy Prophets, but they woulde not heare: therefore gauest thou them into the hande of the people of the lands.
Nehe CPDV 9:30  And you continued to forbear them for many years. And you contended with them by your Spirit, through the hand of your prophets. And they did not listen, and so you delivered them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe BBE 9:30  Year after year you put up with them, and gave witness against them by your spirit through your prophets: still they did not give ear: and so you gave them up into the hands of the peoples of the lands.
Nehe DRC 9:30  And thou didst forbear with them for many years, and didst testify against them by thy spirit by the hand of thy prophets: and they heard not, and thou didst deliver them into the hand of the people of the lands.
Nehe GodsWord 9:30  You were patient with them for many years. You warned them by your Spirit through your prophets. However, they wouldn't listen. So you handed them over to the people in the surrounding nations.
Nehe JPS 9:30  Yet many years didst Thou extend mercy unto them, and didst forewarn them by Thy spirit through Thy prophets; yet would they not give ear; therefore gavest Thou them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe KJVPCE 9:30  Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Nehe NETfree 9:30  You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.
Nehe AB 9:30  Yet You had patience with them for many years, and testified to them by Your Spirit by the hand of Your prophets: but they hearkened not; so You gave them into the hand of the nations of the land.
Nehe AFV2020 9:30  Yet for many years You had patience with them, and admonished them by Your spirit, through Your prophets, but they would not give ear. And You gave them into the hand of the people of the lands.
Nehe NHEB 9:30  Yet many years you put up with them, and testified against them by your Spirit through your prophets. Yet would they not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe NETtext 9:30  You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.
Nehe UKJV 9:30  Yet many years did you forbear them, and testified against them by your spirit in your prophets: yet would they not give ear: therefore gave you them into the hand of the people of the lands.
Nehe KJV 9:30  Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Nehe KJVA 9:30  Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Nehe AKJV 9:30  Yet many years did you forbear them, and testified against them by your spirit in your prophets: yet would they not give ear: therefore gave you them into the hand of the people of the lands.
Nehe RLT 9:30  Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Nehe MKJV 9:30  And many years You had patience with them, and testified against them by Your Spirit, by Your prophets, but they would not give ear. And You gave them into the hand of the people of the lands.
Nehe YLT 9:30  `And Thou drawest over them many years, and testifiest against them by Thy Spirit, by the hand of Thy prophets, and they have not given ear, and Thou dost give them into the hand of peoples of the lands,
Nehe ACV 9:30  Yet many years thou bore with them, and testified against them by thy Spirit through thy prophets. Yet they would not give ear. Therefore thou gave them into the hand of the peoples of the lands.
Nehe VulgSist 9:30  Et protraxisti super eos annos multos, et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum: et non audierunt, et tradidisti eos in manu populorum terrarum.
Nehe VulgCont 9:30  Et protraxisti super eos annos multos, et contestatus es eos in Spiritu tuo per manum prophetarum tuorum: et non audierunt, et tradidisti eos in manu populorum terrarum.
Nehe Vulgate 9:30  et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terrarum
Nehe VulgHetz 9:30  Et protraxisti super eos annos multos, et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum: et non audierunt, et tradidisti eos in manu populorum terrarum.
Nehe VulgClem 9:30  Et protraxisti super eos annos multos, et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum : et non audierunt, et tradidisti eos in manu populorum terrarum.
Nehe CzeBKR 9:30  A však shovíval jsi jim po mnohá léta, osvědčuje jim duchem svým skrze proroky své, a když neposlouchali, dal jsi je v ruku národům zemí.
Nehe CzeB21 9:30  Tolik let ses s nimi trpělivě vláčel! Svým Duchem jsi je varoval skrze proroky, když ale přesto odmítali slyšet, vydal jsi je národům světa do rukou.
Nehe CzeCEP 9:30  Měl jsi s nimi trpělivost po mnohá léta. Skrze své proroky jsi jim dával výstrahu svým duchem, ale neposlouchali. Proto jsi je vydal do rukou národů cizích zemí.
Nehe CzeCSP 9:30  Mnoho let jsi ⌈s nimi měl trpělivost,⌉ napomínal jsi je svým Duchem prostřednictvím svých proroků, ale neposlouchali. Proto jsi je dal do ruky národů zemí.