Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Numb NHEBJE 11:33  While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah struck the people with a very great plague.
Numb SPE 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Numb ABP 11:33  The meats still was in their teeth before the dissipating. And the lord was enraged in wrath at the people. And the lord struck the people [3calamity 2great 1an exceedingly].
Numb NHEBME 11:33  While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.
Numb Rotherha 11:33  The flesh, was yet between their teeth, not yet chewed,—when the anger of Yahweh, had kindled upon the people, and Yahweh smote the people, with an exceeding great plague.
Numb LEB 11:33  While the meat was still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.
Numb RNKJV 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of יהוה was kindled against the people, and יהוה smote the people with a very great plague.
Numb Jubilee2 11:33  And while the flesh [was] yet between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Numb Webster 11:33  And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Numb Darby 11:33  The flesh was yet between their teeth, before it was chewed, when the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
Numb ASV 11:33  While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
Numb LITV 11:33  The flesh was yet between their teeth, it was not yet cut off, and the anger of Jehovah glowed among the people. And Jehovah struck among the people with a very great plague.
Numb Geneva15 11:33  While the flesh was yet betweene their teeth, before it was chewed, euen the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with an exceeding great plague.
Numb CPDV 11:33  The flesh was still between their teeth, neither had this kind of food ceased, and behold, the fury of the Lord was provoked against the people, and he struck them with an exceedingly great scourge.
Numb BBE 11:33  But while the meat was still between their teeth, before it was tasted, the wrath of the Lord was moved against the people and he sent a great outburst of disease on them.
Numb DRC 11:33  As yet the flesh was between their teeth, neither had that kind of meat failed: when behold the wrath of the Lord being provoked against the people, struck them with an exceeding great plague.
Numb GodsWord 11:33  While the meat was still in their mouths--before they had even had a chance to chew it--the LORD became angry with the people and struck them with a severe plague.
Numb JPS 11:33  While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of HaShem was kindled against the people, and HaShem smote the people with a very great plague.
Numb KJVPCE 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with a very great plague.
Numb NETfree 11:33  But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
Numb AB 11:33  The flesh was yet between their teeth, before it failed, when the Lord was angry with the people, and the Lord struck the people with a very great plague.
Numb AFV2020 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
Numb NHEB 11:33  While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.
Numb NETtext 11:33  But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
Numb UKJV 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD stroke the people with a very great plague.
Numb KJV 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with a very great plague.
Numb KJVA 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with a very great plague.
Numb AKJV 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Numb RLT 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of Yhwh was kindled against the people, And Yhwh smote the people with a very great plague.
Numb MKJV 11:33  And while the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
Numb YLT 11:33  The flesh is yet between their teeth--it is not yet cut off--and the anger of Jehovah hath burned among the people, and Jehovah smiteth among the people--a very great smiting;
Numb ACV 11:33  While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
Numb VulgSist 11:33  Adhuc carnes erant in dentibus eorum, nec defecerat huiuscemodi cibus: et ecce furor Domini concitatus in populum, percussit eum plaga magna nimis.
Numb VulgCont 11:33  Adhuc carnes erant in dentibus eorum, nec defecerat huiuscemodi cibus: et ecce furor Domini concitatus in populum, percussit eum plaga magna nimis.
Numb Vulgate 11:33  adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor Domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimis
Numb VulgHetz 11:33  Adhuc carnes erant in dentibus eorum, nec defecerat huiuscemodi cibus: et ecce furor Domini concitatus in populum, percussit eum plaga magna nimis.
Numb VulgClem 11:33  Adhuc carnes erant in dentibus eorum, nec defecerat hujuscemodi cibus : et ecce furor Domini concitatus in populum, percussit eum plaga magna nimis.
Numb CzeBKR 11:33  Ještě maso vězelo v zubích jejich, a nebylo právě sžvýkáno, když hněv Hospodinův vzbudil se na lid. I ranil Hospodin lid ranou velikou náramně.
Numb CzeB21 11:33  Ještě měli maso v zubech, ještě ho ani nerozžvýkali, když Hospodin vzplanul proti lidu hněvem a udeřil na lid přetěžkou ranou.
Numb CzeCEP 11:33  Ještě měli v zubech maso, ještě nebylo ani rozžvýkáno, když Hospodin vzplanul proti lidu hněvem a počal lid bít převelikou ranou.
Numb CzeCSP 11:33  Ještě měli maso mezi zuby, dříve nežli ho rozžvýkali, Hospodin vzplanul hněvem proti lidu; Hospodin ranil lid převelikou ranou.