Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
Numb NHEBJE 20:13  These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.
Numb SPE 20:13  This is the water of Meribah, because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them. And Moses said: LORD, you began to show servant of you greatness and the strong hand. Who will do in heavens and in the earth that which you would do as deeds of you and as forces of you. Let me cross over, please, and I shall see the earth good which is across the Jordan, this good mountain and Lebanon. And the LORD said to Moses: enough of you to talk to me about this. Rise to the top of the Pisgah, and lift your eyes toward the west, and the north and the south and the east, and see you with your eyes, as not you are going to cross this Jordan. And command with Joshua son of Nun, and strengthen him and encourage him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. And the LORD said to Moses to say: multitudes of you should turn around this mountain and face the north. And as it was commanded, say to the ones crossing over in the boundary brothers of you, sons of Esau, the ones dwelling in Seir. And they will fear you and you will be very careful as not to anger them, as I will not give you the land which he occupies, not even as much as of a foot. As to Esau I gave the mountain Seir. Purchase from them food that you need to eat, and for the water to drink you shall pay with silver.
Numb ABP 20:13  This is the water of dispute, for [4were reviled 1the 2sons 3of Israel] before the lord, and he was sanctified among them.
Numb NHEBME 20:13  These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.
Numb Rotherha 20:13  The same, were the waters of Meribah [that is "Contention"] in that the sons of Israel contended with Yahweh,—and so he hallowed himself among them.
Numb LEB 20:13  Those were the waters of Meribah, where the ⌞Israelites⌟ quarreled with Yahweh, and he showed himself holy among them.
Numb RNKJV 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with יהוה, and he was sanctified in them.
Numb Jubilee2 20:13  These [are] the waters of Meribah; over which the sons of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
Numb Webster 20:13  This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
Numb Darby 20:13  These are the waters of Meribah, where the children of Israel contended with Jehovah, and he hallowed himself in them.
Numb ASV 20:13  These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.
Numb LITV 20:13  These are the Waters of Strife, because the sons of Israel contended with Jehovah, and He was sanctified upon them.
Numb Geneva15 20:13  This is the water of Meribah, because the children of Israel stroue with the Lord, and hee was sanctified in them.
Numb CPDV 20:13  This is the Water of Contradiction, where the sons of Israel were quarreling against the Lord, and he was sanctified in them.
Numb BBE 20:13  These are the waters of Meribah; because the children of Israel went against the Lord, and they saw that he was holy among them.
Numb DRC 20:13  This is the Water of contradiction, where the children of Israel strove with words against the Lord, and he was sanctified in them.
Numb GodsWord 20:13  This was the oasis of Meribah Complaining, where the Israelites complained about the LORD and where he showed them he was holy.
Numb JPS 20:13  These are the waters of Meribah, where the children of Israel strove with HaShem, and He was sanctified in them.
Numb KJVPCE 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.
Numb NETfree 20:13  These are the waters of Meribah, because the Israelites contended with the LORD, and his holiness was maintained among them.
Numb AB 20:13  This is the water of Strife, because the children of Israel spoke insolently before the Lord, and He was sanctified in them.
Numb AFV2020 20:13  These are the Waters of Strife because the children of Israel contended against the LORD, but He showed Himself holy among them."
Numb NHEB 20:13  These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.
Numb NETtext 20:13  These are the waters of Meribah, because the Israelites contended with the LORD, and his holiness was maintained among them.
Numb UKJV 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
Numb KJV 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.
Numb KJVA 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.
Numb AKJV 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
Numb RLT 20:13  This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with Yhwh, and he was sanctified in them.
Numb MKJV 20:13  These are the Waters of Strife, because the sons of Israel fought with the LORD, and He showed Himself holy among them.
Numb YLT 20:13  These are waters of Meribah, because the sons of Israel have `striven' with Jehovah, and He is sanctified upon them.
Numb ACV 20:13  These are the waters of Meribah, because the sons of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.
Numb VulgSist 20:13  Haec est aqua contradictionis, ubi iurgati sunt filii Israel contra Dominum, et sanctificatus est in eis.
Numb VulgCont 20:13  Hæc est Aqua Contradictionis, ubi iurgati sunt filii Israel contra Dominum, et sanctificatus est in eis.
Numb Vulgate 20:13  haec est aqua Contradictionis ubi iurgati sunt filii Israhel contra Dominum et sanctificatus est in eis
Numb VulgHetz 20:13  Hæc est aqua contradictionis, ubi iurgati sunt filii Israel contra Dominum, et sanctificatus est in eis.
Numb VulgClem 20:13  Hæc est aqua contradictionis, ubi jurgati sunt filii Israël contra Dominum, et sanctificatus est in eis.
Numb CzeBKR 20:13  Toť jsou ty vody sváru, o kteréž svařili se synové Izraelští s Hospodinem, a posvěcen jest v nich.
Numb CzeB21 20:13  To je ta Mej-meriba, Voda sváru, kde se synové Izraele svářili s Hospodinem a Hospodin jim prokázal svou svatost.
Numb CzeCEP 20:13  To jsou Vody Meríba (to je Vody sváru), protože se Izraelci přeli s Hospodinem; on však mezi nimi prokázal svou svatost.
Numb CzeCSP 20:13  Toto jsou Vody sváru, kde synové Izraele vedli při s Hospodinem a on se mezi nimi posvětil.