Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb NHEBJE 24:15  He took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor says, the man whose eye was closed says;
Numb SPE 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb ABP 24:15  And taking up his parable, he said, Says Balaam son of Beor. Says the man [2true 1seeing],
Numb NHEBME 24:15  He took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor says, the man whose eye was closed says;
Numb Rotherha 24:15  So he took up his parable and said,—The oracle of Balaam, son of Beor, Yea the oracle of the man, of opened eye;
Numb LEB 24:15  And he ⌞uttered⌟ his oracle and said, “The declaration of Balaam son of Beor, and the declaration of the man whose eye is closed,
Numb RNKJV 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb Jubilee2 24:15  And he took up his parable and said, Balaam, the son of Beor, has said, the man whose eyes are open has said,
Numb Webster 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb Darby 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
Numb ASV 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
Numb LITV 24:15  And he took up his parable and said, The saying of Balaam the son of Beor, and the saying of the man whose eyes are opened;
Numb Geneva15 24:15  And he vttered his parable, and sayd, Balaam the sonne of Beor hath sayde, and the man whose eyes were shut vp, hath sayd,
Numb CPDV 24:15  Therefore, taking up his parable, he again spoke: “Balaam the son of Beor, the man whose eye has been obstructed,
Numb BBE 24:15  Then he went on with his story and said, These are the words of Balaam, the son of Beor, the words of him whose eyes are open:
Numb DRC 24:15  Therefore taking up his parable, again he said: Balaam the son of Beor hath said: The man whose eye is stopped up, hath said:
Numb GodsWord 24:15  Then Balaam delivered this message: "This is the message of Balaam, son of Beor. This is the message of the man whose eyesight is clear.
Numb JPS 24:15  And he took up his parable, and said: The saying of Balaam the son of Beor, and the saying of the man whose eye is opened;
Numb KJVPCE 24:15  ¶ And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb NETfree 24:15  Then he uttered this oracle: "The oracle of Balaam son of Beor; the oracle of the man whose eyes are open;
Numb AB 24:15  And he took up his parable and said, The utterance of Balaam the son of Beor, the man whose eyes are truly open,
Numb AFV2020 24:15  And he took up his parable, and said, "Balaam, the son of Beor, has said, and the man whose eyes are open has said;
Numb NHEB 24:15  He took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor says, the man whose eye was closed says;
Numb NETtext 24:15  Then he uttered this oracle: "The oracle of Balaam son of Beor; the oracle of the man whose eyes are open;
Numb UKJV 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
Numb KJV 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb KJVA 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb AKJV 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
Numb RLT 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Numb MKJV 24:15  And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said;
Numb YLT 24:15  And he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor--And an affirmation of the man whose eyes are shut--
Numb ACV 24:15  And he took up his oracle, and said, Balaam the son of Beor says, and the man whose eye was closed says,
Numb VulgSist 24:15  Sumpta igitur parabola, rursum ait: Dixit Balaam filius Beor: dixit homo, cuius obturatus est oculus:
Numb VulgCont 24:15  Sumpta igitur parabola, rursum ait: Dixit Balaam filius Beor: dixit homo, cuius obturatus est oculus:
Numb Vulgate 24:15  sumpta igitur parabola rursum ait dixit Balaam filius Beor dixit homo cuius obturatus est oculus
Numb VulgHetz 24:15  Sumpta igitur parabola, rursum ait: Dixit Balaam filius Beor: dixit homo, cuius obturatus est oculus:
Numb VulgClem 24:15  Sumpta igitur parabola, rursum ait : Dixit Balaam filius Beor : dixit homo, cujus obturatus est oculus :
Numb CzeBKR 24:15  Tedy vzav podobenství své, dí: Řekl Balám, syn Beorův, řekl muž mající oči otevřené,
Numb CzeB21 24:15  Tehdy Balaám pronesl svou průpověď: „Toto praví Balaám, syn Beorův, toto praví jasnozřivý muž.
Numb CzeCEP 24:15  I pronesl svou průpověď: „Výrok Bileáma, syna Beórova, výrok muže jasnozřivého,
Numb CzeCSP 24:15  Nato pronesl svou průpověď: Výrok Bileáma, syna Beórova, výrok muže se zavřeným okem,