Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 31:49  And they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb NHEBJE 31:49  and they said to Moses, "Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.
Numb SPE 31:49  And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb ABP 31:49  Your servants have taken the total sum of the [2men 1warrior], of the ones with us, and not dissented of them not even one.
Numb NHEBME 31:49  and they said to Moses, "Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.
Numb Rotherha 31:49  and said unto Moses, Thy servants have reckoned up the sum of the men of war who are in our hand,—and there is not missed from among us, a man!
Numb LEB 31:49  and they said to Moses, “Your servants have ⌞taken count⌟ of the men of war who were ⌞in our charge⌟, and no man is missing from us.
Numb RNKJV 31:49  And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb Jubilee2 31:49  and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who [are] under our charge and not one man of us is missing.
Numb Webster 31:49  And they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb Darby 31:49  and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.
Numb ASV 31:49  and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb LITV 31:49  And they said to Moses, Your servants have lifted the heads of the men of war who were with us, and not a man of us is missing.
Numb Geneva15 31:49  And saide to Moses, Thy seruants haue taken the summe of the men of warre which are vnder our authoritie, and there lacketh not one man of vs.
Numb CPDV 31:49  “We, your servants, have taken a census of the number of the fighting men, whom we had under our hand, and indeed not one was lacking.
Numb BBE 31:49  And said to him, Your servants have taken note of the number of all the fighting-men under our orders, and every one is present;
Numb DRC 31:49  We thy servants have reckoned up the number of the fighting men, whom we had under our hand, and not so much as one was wanting.
Numb GodsWord 31:49  They said to him, "Sir, we have counted all the soldiers under our command, and not one of them is missing.
Numb JPS 31:49  and they said unto Moses: 'Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb KJVPCE 31:49  And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb NETfree 31:49  and said to him, "Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.
Numb AB 31:49  Your servants have taken the sum of the men of war with us, and not one is missing.
Numb AFV2020 31:49  And they said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our charge, and there is not one man of us lacking.
Numb NHEB 31:49  and they said to Moses, "Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.
Numb NETtext 31:49  and said to him, "Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.
Numb UKJV 31:49  And they said unto Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us.
Numb KJV 31:49  And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb KJVA 31:49  And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb AKJV 31:49  And they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us.
Numb RLT 31:49  And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Numb MKJV 31:49  And they said to Moses, Your servants have counted the men of war who are under our charge, and there is not one man of us lacking.
Numb YLT 31:49  and they say unto Moses, `Thy servants have taken up the sum of the men of war who are with us, and not a man of us hath been missed;
Numb ACV 31:49  And they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacks not one man of us.
Numb VulgSist 31:49  Nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum, quos habuimus sub manu nostra: et ne unus quidem defuit.
Numb VulgCont 31:49  Nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum, quos habuimus sub manu nostra: et ne unus quidem defuit.
Numb Vulgate 31:49  nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum quos habuimus sub manu nostra et ne unus quidem defuit
Numb VulgHetz 31:49  Nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum, quos habuimus sub manu nostra: et ne unus quidem defuit.
Numb VulgClem 31:49  Nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum, quos habuimus sub manu nostra : et ne unus quidem defuit.
Numb CzeBKR 31:49  A řekli jemu: My služebníci tvoji sečtli jsme počet bojovníků, kteréž jsme měli pod spravou naší, a neubyl ani jeden z nás.
Numb CzeB21 31:49  a řekli Mojžíšovi: „Tvoji služebníci sečetli bojovníky, jimž jsme veleli, a ani jeden nám nechybí.
Numb CzeCEP 31:49  a řekli mu: „Tvoji služebníci pořídili soupis bojovníků, kterým veleli, a nechybí ani jeden z nás.
Numb CzeCSP 31:49  a řekli Mojžíšovi: Tvoji otroci učinili soupis bojovníků, kteří jsou pod naším velením, a nikdo z nás nechybí.