Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
OBADIAH
Prev Next
Obad RWebster 1:10  For thyviolence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad NHEBJE 1:10  For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
Obad ABP 1:10  Because of the slaughter and the impiety against your brother Jacob, [2shall cover 3you 1shame], and you shall be removed into the eon.
Obad NHEBME 1:10  For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
Obad Rotherha 1:10  For thy violence against thy brother Jacob, shall shame, cover thee,—so shalt thou be cut off, to times age-abiding.
Obad LEB 1:10  “Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever.
Obad RNKJV 1:10  For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad Jubilee2 1:10  For [thy] violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad Webster 1:10  For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad Darby 1:10  Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad ASV 1:10  For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad LITV 1:10  Shame shall cover you from the violence against your brother Jacob, and you shall be cut off forever.
Obad Geneva15 1:10  For thy crueltie against thy brother Iaakob, shame shall couer thee, and thou shalt be cut off for euer.
Obad CPDV 1:10  Because of the execution, and because of the iniquity against your brother Jacob, confusion will cover you, and you will pass away into eternity.
Obad BBE 1:10  Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever.
Obad DRC 1:10  For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.
Obad GodsWord 1:10  "Because of the violence you did to Jacob, your relative, you will be covered with shame. You will be destroyed forever.
Obad JPS 1:10  For the violence done to thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad KJVPCE 1:10  ¶ For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad NETfree 1:10  "Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.
Obad AB 1:10  Because of the slaughter and the sin committed against your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
Obad AFV2020 1:10  Shame shall cover you for the violence against your brother Jacob, and you shall be cut off forever.
Obad NHEB 1:10  For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
Obad NETtext 1:10  "Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.
Obad UKJV 1:10  For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
Obad Noyes 1:10  For slaughter and for oppression of thy brother Jacob shall shame cover thee, And thou shalt be destroyed forever.
Obad KJV 1:10  For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad KJVA 1:10  For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad AKJV 1:10  For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
Obad RLT 1:10  For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obad MKJV 1:10  Shame shall cover you from the violence against your brother Jacob, and you shall be cut off forever.
Obad YLT 1:10  For slaughter, for violence to thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut off--to the age.
Obad ACV 1:10  Shame shall cover thee for the violence done to thy brother Jacob, and thou shall be cut off forever.
Obad VulgSist 1:10  Propter interfectionem, et propter iniquitatem in fratrem tuum Iacob, operiet te confusio, et peribis in aeternum.
Obad VulgCont 1:10  Propter interfectionem, et propter iniquitatem in fratrem tuum Iacob, operiet te confusio, et peribis in æternum.
Obad Vulgate 1:10  propter interfectionem et propter iniquitatem in fratrem tuum Iacob operiet te confusio et peribis in aeternum
Obad VulgHetz 1:10  Propter interfectionem, et propter iniquitatem in fratrem tuum Iacob, operiet te confusio, et peribis in æternum.
Obad VulgClem 1:10  Propter interfectionem, et propter iniquitatem in fratrem tuum Jacob, operiet te confusio, et peribis in æternum.
Obad CzeBKR 1:10  Pro nátisk bratru tvému Jákobovi činěný přikryje tě hanba, a vypléněn budeš na věčnost.
Obad CzeB21 1:10  kvůli násilí na Jákobovi, tvém bratrovi, budeš zahalen do ostudy, vyhlazen budeš navěky!
Obad CzeCEP 1:10  Pro násilí na tvém bratru Jákobovi přikryje tě hanba, budeš vyhlazen navěky.
Obad CzeCSP 1:10  Pro násilí na tvém bratru Jákobovi přikryje tě hanba, budeš vyhlazen navěky.