Obad
|
RWebster
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
NHEBJE
|
1:13 |
Do not enter into the gate of my people in the day of their calamity. Do not look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.
|
Obad
|
ABP
|
1:13 |
nor should you have entered into the gates of peoples in the day of their miseries; and you should not have looked, even you, upon their gathering in the day of their ruin; and you should not have joined in an attack upon their force in the day of their destruction;
|
Obad
|
NHEBME
|
1:13 |
Do not enter into the gate of my people in the day of their calamity. Do not look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.
|
Obad
|
Rotherha
|
1:13 |
Do not enter into the gate of my people—in the day of their misfortune, Do not, thou also, look with satisfaction on his misery—in the day of his misfortune; neither do thou thrust [thy hands] on his substance—in the day of his misfortune;
|
Obad
|
LEB
|
1:13 |
You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out your hands on the day of his disaster.
|
Obad
|
RNKJV
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
Jubilee2
|
1:13 |
Thou should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; thou should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
Webster
|
1:13 |
Thou shouldst not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yes, thou shouldst not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
Darby
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity, nor have looked, even thou, on their affliction in the day of their calamity, neither shouldest thou have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
ASV
|
1:13 |
Enter not into the gate of my people in the day of their calamity; yea, look not thou on their affliction in the day of their calamity, neither lay ye hands on their substance in the day of their calamity.
|
Obad
|
LITV
|
1:13 |
You should not have entered into My people's gate on the day of his calamity; also you should not have looked on his evil on the day of his calamity, nor should you have sent out against his force in the day of his calamity.
|
Obad
|
Geneva15
|
1:13 |
Thou shouldest not haue entred into the gate of my people, in the day of their destruction, neither shouldest thou haue once looked on their affliction in the day of their destruction, nor haue layde hands on their substance in the day of their destruction.
|
Obad
|
CPDV
|
1:13 |
And neither shall you enter into the gate of my people in the day of their ruin. And neither shall you also show disdain for his troubles in the day of his desolation. And you shall not send out against his army in the day of his desolation.
|
Obad
|
BBE
|
1:13 |
Do not go into the doors of my people on the day of their downfall; do not be looking on their trouble with pleasure on the day of their downfall, or put your hands on their goods on the day of their downfall.
|
Obad
|
DRC
|
1:13 |
Neither shalt thou enter into the gate of my people in the day of their ruin: neither shalt thou also look on in his evils in the day of his calamity: and thou shalt not be sent out against his army in the day of his desolation.
|
Obad
|
GodsWord
|
1:13 |
Don't march through the gates of my people when disaster strikes or gloat over their misery when disaster strikes. Don't take their wealth when disaster strikes.
|
Obad
|
JPS
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of My people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have gazed on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity.
|
Obad
|
KJVPCE
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
NETfree
|
1:13 |
You should not have entered the city of my people when they experienced distress. You should not have joined in gloating over their misfortune when they suffered distress. You should not have looted their wealth when they endured distress.
|
Obad
|
AB
|
1:13 |
Neither should you have gone into the gates of the people in the day of their troubles; nor yet should you have looked upon their gathering in the day of their destruction, nor should you have attacked their host in the day of their perishing.
|
Obad
|
AFV2020
|
1:13 |
You should not have entered into the gate of My people in the day of their calamity; also, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity. Nor should you have laid hands on their treasure in the day of their calamity.
|
Obad
|
NHEB
|
1:13 |
Do not enter into the gate of my people in the day of their calamity. Do not look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.
|
Obad
|
NETtext
|
1:13 |
You should not have entered the city of my people when they experienced distress. You should not have joined in gloating over their misfortune when they suffered distress. You should not have looted their wealth when they endured distress.
|
Obad
|
UKJV
|
1:13 |
You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
Noyes
|
1:13 |
Thou shouldst not have entered into the gate of my people in the day of their calamity, Nor have looked with delight on their affliction in the day of their calamity, Nor have laid hand on their substance in the day of their calamity,
|
Obad
|
KJV
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
KJVA
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
AKJV
|
1:13 |
You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yes, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
RLT
|
1:13 |
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
|
Obad
|
MKJV
|
1:13 |
You should not have entered into the gate of My people in the day of their calamity; also, you should not have looked on his evil in the day of their calamity. Nor should you have sent out against his force in the day of his calamity.
|
Obad
|
YLT
|
1:13 |
Nor come into a gate of My people in a day of their calamity, Nor look, even thou, on its misfortune in a day of its calamity, Nor send forth against its force in a day of its calamity,
|
Obad
|
ACV
|
1:13 |
Enter not into the gate of my people in the day of their calamity. Yea, look not thou on their affliction in the day of their calamity, nor lay ye hands on their substance in the day of their calamity.
|