Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
OBADIAH
Prev Next
Obad RWebster 1:3  The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad NHEBJE 1:3  The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'
Obad ABP 1:3  Pride of your heart lifted you up, encamping in the openings of the rocks, exalting his dwelling, saying in his heart, Who shall lead me down unto the ground?
Obad NHEBME 1:3  The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'
Obad Rotherha 1:3  The insolence of thy heart, hath deceived thee, O thou that inhabitest the retreats of the crag, the height of his habitation,—that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad LEB 1:3  The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of a rock, the heights of its dwelling, you who say in your heart: ‘Who can bring me down to the ground?’
Obad RNKJV 1:3  The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad Jubilee2 1:3  The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad Webster 1:3  The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad Darby 1:3  The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; — he that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad ASV 1:3  The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad LITV 1:3  The pride of your heart has deceived you, dwelling in the clefts of the rock; his dwelling is lofty, saying in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad Geneva15 1:3  The pride of thine heart hath deceiued thee: thou that dwellest in the cleftes of the rockes, whose habitation is hie, that saith in his heart, Who shall bring me downe to the ground?
Obad CPDV 1:3  The arrogance of your heart has lifted you up, living in the clefts of the rocks, exalting your throne. You say in your heart, “Who will pull me down to the ground?”
Obad BBE 1:3  You have been tricked by the pride of your heart, O you whose living-place is in the cracks of the rock, whose house is high up; who has said in his heart, Who will make me come down to earth?
Obad DRC 1:3  The pride of thy heart hath lifted thee up, who dwellest in the clefts of the rocks, and settest up thy throne on high: who sayest in thy heart: Who shall bring me down to the ground?
Obad GodsWord 1:3  Your arrogance has deceived you. You live on rocky cliffs. You make your home up high. You say to yourself, 'No one can bring me down to earth.'
Obad JPS 1:3  The pride of thy heart hath beguiled thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, thy habitation on high; that sayest in thy heart: 'Who shall bring me down to the ground?'
Obad KJVPCE 1:3  ¶ The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad NETfree 1:3  Your presumptuous heart has deceived you - you who reside in the safety of the rocky cliffs, whose home is high in the mountains. You think to yourself, 'No one can bring me down to the ground!'
Obad AB 1:3  Behold, I have made you small among the Gentiles: you are greatly dishonored. The pride of your heart has elated you, dwelling as you do in the holes of the rocks, as one that exalts his habitation, saying in his heart, Who will bring me down to the ground?
Obad AFV2020 1:3  The pride of your heart has deceived you—you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is up high, who says in his heart, 'Who shall bring me down to the ground?'
Obad NHEB 1:3  The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'
Obad NETtext 1:3  Your presumptuous heart has deceived you - you who reside in the safety of the rocky cliffs, whose home is high in the mountains. You think to yourself, 'No one can bring me down to the ground!'
Obad UKJV 1:3  The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that says in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad Noyes 1:3  The pride of thine heart hath deceived thee, Thou that dwellest in the clefts of the rock, Whose habitation is high, Who sayest in thine heart, "Who shall bring me down to the ground?"
Obad KJV 1:3  The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad KJVA 1:3  The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad AKJV 1:3  The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that said in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad RLT 1:3  The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad MKJV 1:3  The pride of your heart has deceived you, dwelling in the clefts of the rocks, his dwelling is lofty; saying in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad YLT 1:3  The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place is his habitation, He is saying in his heart, `Who doth bring me down to earth?')
Obad ACV 1:3  The pride of thy heart has deceived thee, O thou who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Obad VulgSist 1:3  Superbia cordis tui extulit te, habitantem in scissuris petrarum, exaltantem solium tuum: qui dicis in corde tuo: Quis detrahet me in terram?
Obad VulgCont 1:3  Superbia cordis tui extulit te, habitantem in scissuris petrarum, exaltantem solium tuum: qui dicis in corde tuo: Quis detrahet me in terram?
Obad Vulgate 1:3  superbia cordis tui extulit te habitantem in scissuris petrae exaltantem solium suum qui dicit in corde suo quis detrahet me in terram
Obad VulgHetz 1:3  Superbia cordis tui extulit te, habitantem in scissuris petrarum, exaltantem solium tuum: qui dicis in corde tuo: Quis detrahet me in terram?
Obad VulgClem 1:3  Superbia cordis tui extulit te, habitantem in scissuris petrarum, exaltantem solium tuum ; qui dicis in corde tuo : Quis detrahet me in terram ?
Obad CzeBKR 1:3  Pýcha srdce tvého zklamá tě, ó ty, kterýž bydlíš v rozsedlinách skalních, v převysokém obydlí svém, říkaje v srdci svém: Kdož by mne strhl na zem?
Obad CzeB21 1:3  Pýcha tvého srdce tě oklamala, tebe, jenž bydlíš v rozeklaných skalách. Myslíš si ve výšce svého obydlí: „Kdo by mě k zemi porazil?“
Obad CzeCEP 1:3  Opovážlivost tvého srdce tě zavedla. Bydlíš v skalních rozsedlinách, sídlíš vysoko, v srdci si říkáš: „Kdo by mě strhl k zemi?“
Obad CzeCSP 1:3  Domýšlivost tvého srdce tě podvedla, tebe, který bydlíš ve skalních rozsedlinách, toho jenž sedí na vysokých místech a říká si v srdci: Kdo mě může svrhnout na zemi?