Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILEMON
Prev Next
Phil RWebster 1:12  Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, my own heart:
Phil EMTV 1:12  whom I am sending back. You therefore receive him, that is, my very heart;
Phil NHEBJE 1:12  I am sending back to you, him who is my very heart,
Phil Etheridg 1:12  and I have sent him to thee. But thou, as (one) who is my offspring, so receive him.
Phil ABP 1:12  But you ([2for him 1that is]) [2the things 3concerning my 4feelings of compassion 1receive]!
Phil NHEBME 1:12  I am sending back to you, him who is my very heart,
Phil Rotherha 1:12  Whom I have sent back unto thee—him, that is, my own, tender affections!—
Phil LEB 1:12  whom I have sent back to you himself, that is, my heart,
Phil BWE 1:12  I am sending him back to you and it is like sending you my own heart.
Phil Twenty 1:12  And I am sending him back to you with this letter--though it is like tearing out of my very heart.
Phil ISV 1:12  I am sending him, that is, my own heart, back to you.
Phil RNKJV 1:12  Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
Phil Jubilee2 1:12  whom I send again unto thee; therefore, receive him, as you would receive me.
Phil Webster 1:12  Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, my own bowels:
Phil Darby 1:12  whom I have sent back to thee: [but do thou receive] him, that is, my bowels:
Phil OEB 1:12  and I am sending him back to you with this letter — though it is like tearing out of my heart.
Phil ASV 1:12  whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
Phil Anderson 1:12  I send him back, and do you receive him, that is, my son.
Phil Godbey 1:12  him, that is my own heart.
Phil LITV 1:12  Even receive him, that is, my heart;
Phil Geneva15 1:12  Whome I haue sent againe: thou therefore receiue him, that is mine owne bowels,
Phil Montgome 1:12  I am sending him back to you, he himself, that is, my very heart!
Phil CPDV 1:12  So I have sent him back to you. And may you receive him like my own heart.
Phil Weymouth 1:12  I am sending him back to you, though in so doing I send part of myself.
Phil LO 1:12  whom I have sent back: do you, therefore, receive him as an object of my tenderest affection;
Phil Common 1:12  I am sending him back to you, sending my very heart.
Phil BBE 1:12  Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
Phil Worsley 1:12  him therefore, as my own bowels, do thou receive.
Phil DRC 1:12  Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels.
Phil Haweis 1:12  whom I have sent back; thou therefore receive him, even as my own bowels:
Phil GodsWord 1:12  I am sending him back to you. This is like sending you a part of myself.
Phil KJVPCE 1:12  Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
Phil NETfree 1:12  I have sent him (who is my very heart) back to you.
Phil RKJNT 1:12  I am sending him back to you, sending my very heart,
Phil AFV2020 1:12  But you (as if from the innermost part of my being) receive him,
Phil NHEB 1:12  I am sending back to you, him who is my very heart,
Phil OEBcth 1:12  and I am sending him back to you with this letter — though it is like tearing out of my heart.
Phil NETtext 1:12  I have sent him (who is my very heart) back to you.
Phil UKJV 1:12  Whom I have sent again: you therefore receive him, that is, mine own bowels:
Phil Noyes 1:12  whom I have sent back; and do thou [receive] him, that is, my own flesh.
Phil KJV 1:12  Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
Phil KJVA 1:12  Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
Phil AKJV 1:12  Whom I have sent again: you therefore receive him, that is, my own bowels:
Phil RLT 1:12  Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
Phil OrthJBC 1:12  I am sending him who is my very lev (heart) back to you.
Phil MKJV 1:12  Even receive him, that is, my own heart,
Phil YLT 1:12  whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
Phil Murdock 1:12  And receive thou him, as one begotten by me.
Phil ACV 1:12  And thou should welcome him, that is, my bowels.
Phil VulgSist 1:12  quem remisi tibi. Tu autem illum, ut mea viscera, suscipe:
Phil VulgCont 1:12  quem remisi tibi. Tu autem illum, ut mea viscera, suscipe:
Phil Vulgate 1:12  quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscipe
Phil VulgHetz 1:12  quem remisi tibi. Tu autem illum, ut mea viscera, suscipe:
Phil VulgClem 1:12  quem remisi tibi. Tu autem illum, ut mea viscera, suscipe :
Phil CzeBKR 1:12  Protož ty jej, totiž střeva má, přijmi.
Phil CzeB21 1:12  Posílám ti ho zpět jako své vlastní srdce.
Phil CzeCEP 1:12  Posílám ti ho zpět, je mi drahý jako mé vlastní srdce.
Phil CzeCSP 1:12  Toho ⌈ti posílám nazpět, jeho⌉, to jest moje srdce.