Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILEMON
Prev Next
Phil RWebster 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
Phil EMTV 1:13  whom I wished to keep with myself, in order that on your behalf he might serve me in the bonds of the gospel.
Phil NHEBJE 1:13  whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
Phil Etheridg 1:13  For I would have retained him with me, that he might have served me for thy sake in the bonds of the gospel;
Phil ABP 1:13  whom I wanted [2for 3myself 1to keep], that for you he should be serving to me in the bonds of the good news.
Phil NHEBME 1:13  whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
Phil Rotherha 1:13  Whom, I, was minded, with myself, to detain, that, in thy behalf, unto me, he might be ministering in the bonds of the joyful message;
Phil LEB 1:13  whom I wanted to keep with me, in order that he might serve me on behalf of you during my imprisonment for the gospel.
Phil BWE 1:13  I would like to keep him with me. He can help me while I am in prison for the sake of the good news. That would be just as if you were here to help me.
Phil Twenty 1:13  For my own sake I should like to keep him with me, so that, while I am in prison for the Good News, he might attend to my wants on your behalf.
Phil ISV 1:13  I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the gospel.
Phil RNKJV 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the evangel:
Phil Jubilee2 1:13  I desired to retain him with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel,
Phil Webster 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
Phil Darby 1:13  whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
Phil OEB 1:13  For my own sake I should like to keep him with me, so that, while I am in prison for the good news, he might attend to my wants on your behalf.
Phil ASV 1:13  whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
Phil Anderson 1:13  I did wish to keep him with me, that, in your stead, he might serve me in my bonds for the gospel;
Phil Godbey 1:13  Whom I did wish to have with me, in order that he might minister unto me in your stead in the bonds of the gospel:
Phil LITV 1:13  Whom I resolved to hold with myself, that for you he minister to me in the bonds of the gospel.
Phil Geneva15 1:13  Whom I woulde haue reteined with mee, that in thy steade he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel.
Phil Montgome 1:13  I could wish to retain him at my side, so that he might minister to me in your stead, in my bonds for the gospel.
Phil CPDV 1:13  I myself wanted to retain him with me, so that he might minister to me, on your behalf, while I am in the chains of the Gospel.
Phil Weymouth 1:13  It was my wish to keep him at my side for him to attend to my wants, as your representative, during my imprisonment for the Good News.
Phil LO 1:13  whom I was desirous to have detained with myself, that, in your stead, he might have ministered to me, in these bonds, for the gospel:
Phil Common 1:13  I would have been glad to keep him with me, so that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel;
Phil BBE 1:13  Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
Phil Worsley 1:13  Whom I would gladly have kept with me, that he might have ministered unto me as thou wouldst have done, in the bonds of the gospel.
Phil DRC 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel.
Phil Haweis 1:13  whom I wished to detain about myself, that in thy stead he might have waited upon me during my bonds for the gospel:
Phil GodsWord 1:13  I wanted to keep him here with me. Then he could have served me in your place while I am in prison for spreading the Good News.
Phil KJVPCE 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Phil NETfree 1:13  I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
Phil RKJNT 1:13  Whom I would have kept with me, that in your place he might have ministered to me while I am in these bonds for the gospel:
Phil AFV2020 1:13  Whom I was desiring to retain with me, so that in your stead he might serve me while I am in prison for the gospel's sake.
Phil NHEB 1:13  whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
Phil OEBcth 1:13  For my own sake I should like to keep him with me, so that, while I am in prison for the good news, he might attend to my wants on your behalf.
Phil NETtext 1:13  I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
Phil UKJV 1:13  Whom I would have retained with me, that in your position he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Phil Noyes 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might minister to me in the bonds of the gospel;
Phil KJV 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Phil KJVA 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Phil AKJV 1:13  Whom I would have retained with me, that in your stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
Phil RLT 1:13  Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Phil OrthJBC 1:13  I was wanting to detain him with me, in order that he might function as a keli kodesh (minister), ministering to me in your place, as your murshe (proxy), while I'm detained in the imprisonment of the Besuras HaGeulah.
Phil MKJV 1:13  whom I resolved to retain with me, so that for you he might have ministered to me in the bonds of the gospel.
Phil YLT 1:13  whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
Phil Murdock 1:13  For I was desirous to retain him with me, that he might minister to me in thy stead, in these bonds for the gospel.
Phil ACV 1:13  Whom I wanted to keep back for myself, so that in thy behalf he might serve me in the bonds of the good news.
Phil VulgSist 1:13  quem ego volueram mecum detinere, ut pro te mihi ministraret in vinculis Evangelii:
Phil VulgCont 1:13  quem ego volueram mecum detinere, ut pro te mihi ministraret in vinculis Evangelii:
Phil Vulgate 1:13  quem ego volueram mecum detinere ut pro te mihi ministraret in vinculis evangelii
Phil VulgHetz 1:13  quem ego volueram mecum detinere, ut pro te mihi ministraret in vinculis Evangelii:
Phil VulgClem 1:13  quem ego volueram mecum detinere, ut pro te mihi ministraret in vinculis Evangelii :
Phil CzeBKR 1:13  Kteréhož já chtěl jsem byl při sobě zdržeti, aby mi posluhoval místo tebe v vězení pro evangelium;
Phil CzeB21 1:13  Chtěl jsem si ho nechat u sebe, aby mi v mém vězení pro evangelium sloužil místo tebe,
Phil CzeCEP 1:13  Chtěl jsem si ho ponechat u sebe, aby mi ve vězení, kde jsem pro evangelium, sloužil místo tebe,
Phil CzeCSP 1:13  Chtěl jsem si ho ponechat u sebe, aby mi místo tebe sloužil v mém vězení pro evangelium,