Phil
|
RWebster
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
EMTV
|
1:13 |
whom I wished to keep with myself, in order that on your behalf he might serve me in the bonds of the gospel.
|
Phil
|
NHEBJE
|
1:13 |
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
|
Phil
|
Etheridg
|
1:13 |
For I would have retained him with me, that he might have served me for thy sake in the bonds of the gospel;
|
Phil
|
ABP
|
1:13 |
whom I wanted [2for 3myself 1to keep], that for you he should be serving to me in the bonds of the good news.
|
Phil
|
NHEBME
|
1:13 |
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
|
Phil
|
Rotherha
|
1:13 |
Whom, I, was minded, with myself, to detain, that, in thy behalf, unto me, he might be ministering in the bonds of the joyful message;
|
Phil
|
LEB
|
1:13 |
whom I wanted to keep with me, in order that he might serve me on behalf of you during my imprisonment for the gospel.
|
Phil
|
BWE
|
1:13 |
I would like to keep him with me. He can help me while I am in prison for the sake of the good news. That would be just as if you were here to help me.
|
Phil
|
Twenty
|
1:13 |
For my own sake I should like to keep him with me, so that, while I am in prison for the Good News, he might attend to my wants on your behalf.
|
Phil
|
ISV
|
1:13 |
I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the gospel.
|
Phil
|
RNKJV
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the evangel:
|
Phil
|
Jubilee2
|
1:13 |
I desired to retain him with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel,
|
Phil
|
Webster
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
Darby
|
1:13 |
whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
|
Phil
|
OEB
|
1:13 |
For my own sake I should like to keep him with me, so that, while I am in prison for the good news, he might attend to my wants on your behalf.
|
Phil
|
ASV
|
1:13 |
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
Anderson
|
1:13 |
I did wish to keep him with me, that, in your stead, he might serve me in my bonds for the gospel;
|
Phil
|
Godbey
|
1:13 |
Whom I did wish to have with me, in order that he might minister unto me in your stead in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
LITV
|
1:13 |
Whom I resolved to hold with myself, that for you he minister to me in the bonds of the gospel.
|
Phil
|
Geneva15
|
1:13 |
Whom I woulde haue reteined with mee, that in thy steade he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel.
|
Phil
|
Montgome
|
1:13 |
I could wish to retain him at my side, so that he might minister to me in your stead, in my bonds for the gospel.
|
Phil
|
CPDV
|
1:13 |
I myself wanted to retain him with me, so that he might minister to me, on your behalf, while I am in the chains of the Gospel.
|
Phil
|
Weymouth
|
1:13 |
It was my wish to keep him at my side for him to attend to my wants, as your representative, during my imprisonment for the Good News.
|
Phil
|
LO
|
1:13 |
whom I was desirous to have detained with myself, that, in your stead, he might have ministered to me, in these bonds, for the gospel:
|
Phil
|
Common
|
1:13 |
I would have been glad to keep him with me, so that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel;
|
Phil
|
BBE
|
1:13 |
Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
|
Phil
|
Worsley
|
1:13 |
Whom I would gladly have kept with me, that he might have ministered unto me as thou wouldst have done, in the bonds of the gospel.
|
Phil
|
DRC
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel.
|
Phil
|
Haweis
|
1:13 |
whom I wished to detain about myself, that in thy stead he might have waited upon me during my bonds for the gospel:
|
Phil
|
GodsWord
|
1:13 |
I wanted to keep him here with me. Then he could have served me in your place while I am in prison for spreading the Good News.
|
Phil
|
KJVPCE
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
NETfree
|
1:13 |
I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
|
Phil
|
RKJNT
|
1:13 |
Whom I would have kept with me, that in your place he might have ministered to me while I am in these bonds for the gospel:
|
Phil
|
AFV2020
|
1:13 |
Whom I was desiring to retain with me, so that in your stead he might serve me while I am in prison for the gospel's sake.
|
Phil
|
NHEB
|
1:13 |
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
|
Phil
|
OEBcth
|
1:13 |
For my own sake I should like to keep him with me, so that, while I am in prison for the good news, he might attend to my wants on your behalf.
|
Phil
|
NETtext
|
1:13 |
I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
|
Phil
|
UKJV
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in your position he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
Noyes
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might minister to me in the bonds of the gospel;
|
Phil
|
KJV
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
KJVA
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
AKJV
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in your stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
RLT
|
1:13 |
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
|
Phil
|
OrthJBC
|
1:13 |
I was wanting to detain him with me, in order that he might function as a keli kodesh (minister), ministering to me in your place, as your murshe (proxy), while I'm detained in the imprisonment of the Besuras HaGeulah.
|
Phil
|
MKJV
|
1:13 |
whom I resolved to retain with me, so that for you he might have ministered to me in the bonds of the gospel.
|
Phil
|
YLT
|
1:13 |
whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
|
Phil
|
Murdock
|
1:13 |
For I was desirous to retain him with me, that he might minister to me in thy stead, in these bonds for the gospel.
|
Phil
|
ACV
|
1:13 |
Whom I wanted to keep back for myself, so that in thy behalf he might serve me in the bonds of the good news.
|