Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILEMON
Prev Next
Phil RWebster 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the hearts of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil EMTV 1:7  For we have much thanksgiving and encouragement over your love, because the affections of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil NHEBJE 1:7  For I have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil Etheridg 1:7  For we have great joy and consolation, that by thy love the bowels of the saints are refreshed.
Phil ABP 1:7  [4gratitude 1For 2we have 3much] and comfort over your love, because the feelings of compassion of the holy ones have been rested through you, O brother.
Phil NHEBME 1:7  For I have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil Rotherha 1:7  For, much joy, have I had, and encouragement, by occasion of thy love, in that, the tender affections of the saints, have had rest given them by thee, brother.
Phil LEB 1:7  For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil BWE 1:7  My brother, your love made me very glad and it comforted my heart. I know that God’s people were glad because you loved them.
Phil Twenty 1:7  I have indeed found great joy and encouragement in your love, knowing, as I do, how the hearts of Christ's People have been cheered, brother, by you.
Phil ISV 1:7  For I have received considerable joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed, brother, through you.
Phil RNKJV 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil Webster 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil Jubilee2 1:7  For we have great joy and consolation in thy charity because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.
Phil Darby 1:7  For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil OEB 1:7  I have indeed found great joy and encouragement in your love, knowing, as I do, how the hearts of Christ’s People have been cheered, friend, by you.
Phil ASV 1:7  For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
Phil Anderson 1:7  For we have great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
Phil Godbey 1:7  For I had much joy and consolation over your divine love, because the affections of the saints have been refreshed by you, O brother.
Phil LITV 1:7  For we have much joy and encouragement over your love, in that the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil Geneva15 1:7  For we haue great ioy and consolation in thy loue, because by thee, brother, the Saintes bowels are comforted.
Phil Montgome 1:7  For I have great joy and comfort in your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed.
Phil CPDV 1:7  For I have found great joy and consolation in your charity, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
Phil Weymouth 1:7  For I have found great joy and comfort in your love, because the hearts of God's people have been, and are, refreshed through you, my brother.
Phil LO 1:7  For we have much joy and consolation in your love; because the souls of the saints are refreshed by you, brother.
Phil Common 1:7  For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.
Phil BBE 1:7  For I had great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been made strong again through you, brother.
Phil Worsley 1:7  for we have much joy and comfort in thy love, because by thee, dear brother, the bowels of the saints are refreshed.
Phil DRC 1:7  For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.
Phil Haweis 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.
Phil GodsWord 1:7  Your love for God's people gives me a lot of joy and encouragement. You, brother, have comforted God's people.
Phil KJVPCE 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil NETfree 1:7  I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil RKJNT 1:7  For we have great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
Phil AFV2020 1:7  For we have great joy and encouragement on account of your love, because by you, brother, the saints have been refreshed unto the innermost parts of their beings.
Phil NHEB 1:7  For I have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil OEBcth 1:7  I have indeed found great joy and encouragement in your love, knowing, as I do, how the hearts of Christ’s People have been cheered, friend, by you.
Phil NETtext 1:7  I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Phil UKJV 1:7  For we have great joy and consolation in your love, (o. agape) because the bowels of the saints are refreshed by you, brother.
Phil Noyes 1:7  For we have great thankfulness and comfort on account of thy love, because the hearts of the saints have been refreshed by thee, brother.
Phil KJV 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil KJVA 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil AKJV 1:7  For we have great joy and consolation in your love, because the bowels of the saints are refreshed by you, brother.
Phil RLT 1:7  For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Phil OrthJBC 1:7  For I had simcha gedolah (much joy) and chizuk (encouragement) because of your ahavah, for the hearts of the kedoshim have been refreshed through you, ach b'Moshiach. AN APPEAL FOR ONESIMUS; RAV SHA'UL PREFERS NOT TO MECHAYEV (COMPEL) HIM TO DO WHAT IS HIS CHOVAH MUSARIT
Phil MKJV 1:7  For we have great joy and consolation over your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
Phil YLT 1:7  for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
Phil Murdock 1:7  For we have great joy and consolation, because the bowels of the saints are refreshed by thy love.
Phil ACV 1:7  For we have much joy and encouragement in thy love, because the bowels of the sanctified have been refreshed by thee, brother.
Phil VulgSist 1:7  Gaudium enim magnum habui, et consolationem in charitate tua: quia viscera sanctorum requieverunt per te, frater.
Phil VulgCont 1:7  Gaudium enim magnum habui, et consolationem in charitate tua: quia viscera sanctorum requieverunt per te, frater.
Phil Vulgate 1:7  gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frater
Phil VulgHetz 1:7  Gaudium enim magnum habui, et consolationem in charitate tua: quia viscera sanctorum requieverunt per te, frater.
Phil VulgClem 1:7  Gaudium enim magnum habui, et consolationem in caritate tua : quia viscera sanctorum requieverunt per te, frater.
Phil CzeBKR 1:7  Radost zajisté máme velikou, a potěšení z lásky tvé, že střeva svatých občerstvena jsou skrze tebe, bratře.
Phil CzeB21 1:7  Tvá láska nám přináší velikou radost a povzbuzení, bratře, neboť jsi potěšil srdce svatých.
Phil CzeCEP 1:7  Tvá láska mi přinesla velkou radost a povzbuzení, protože jsi potěšil srdce věřících, bratře.
Phil CzeCSP 1:7  Neboť jsem měl mnoho radosti a povzbuzení ze tvé lásky, protože skrze tebe, bratře, byla občerstvena srdce svatých.