Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILEMON
Prev Next
Phil RWebster 1:9  Yet for love’s sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil EMTV 1:9  rather on account of love I appeal to you—being such a one as Paul, the elder, and now also a prisoner of Jesus Christ—
Phil NHEBJE 1:9  yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.
Phil Etheridg 1:9  but for love's sake entreating I entreat of thee, I, Paulos, who am the aged as thou knowest, but now also the bondman of Jeshu Meshiha.
Phil ABP 1:9  [3through 4the 5love 2rather 1I appeal], being such a one as Paul an old man, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil NHEBME 1:9  yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Yeshua the Messiah.
Phil Rotherha 1:9  Yet, for loves sake, I rather exhort,—being, such a one, as Paul the aged, now, also, even a prisoner of Christ Jesus,—
Phil LEB 1:9  instead I appeal to you because of love, since I am such a one as Paul, now an old man and also a prisoner of Christ Jesus.
Phil BWE 1:9  But because I love you, I would rather not tell you, but ask you to do this for me. I, Paul, am an old man and now I am in prison because I belong to Jesus Christ.
Phil Twenty 1:9  Yet the claims of love make me prefer to plead with you--yes, even me, Paul, though I am an ambassador for Christ Jesus and, now a prisoner for him as well.
Phil ISV 1:9  I prefer to make my appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner of Christ Jesus,
Phil RNKJV 1:9  Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Yahushua the Messiah.
Phil Jubilee2 1:9  yet for the sake of charity I rather beseech [thee], being such a one as Paul the aged and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil Webster 1:9  Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil Darby 1:9  for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.
Phil OEB 1:9  yet the claims of love make me prefer to plead with you — yes, even me, Paul, though I am an ambassador for Christ Jesus and, now a prisoner for him as well.
Phil ASV 1:9  yet for love’s sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:
Phil Anderson 1:9  yet, on account of my love, I rather exhort you, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner on account of Jesus Christ.
Phil Godbey 1:9  on account of the divine love, I the more exhort you, being such as Paul the aged, and now also the prisoner of Jesus Christ.
Phil LITV 1:9  rather because of love I entreat, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
Phil Geneva15 1:9  Yet for loues sake I rather beseeche thee, though I be as I am, euen Paul aged, and euen nowe a prisoner for Iesus Christ.
Phil Montgome 1:9  yet for love’s sake, I rather beseech you, I, Paul, an old man, and now a prisoner for Christ Jesus!
Phil CPDV 1:9  but I beg you instead, for the sake of charity, since you are so much like Paul: an old man and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil Weymouth 1:9  it is for love's sake that--instead of that--although I am none other than Paul the aged, and am now also a prisoner for Christ Jesus,
Phil LO 1:9  yet, for love's sake, I rather beseech, being such a one as Paul, an old man, and now, also a prisoner of Jesus Christ.
Phil Common 1:9  yet for love’s sake I rather appeal to you—since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus—
Phil BBE 1:9  Still, because of love, in place of an order, I make a request to you, I, Paul, an old man and now a prisoner of Christ Jesus:
Phil Worsley 1:9  I would rather intreat thee out of love to me, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner too for the sake of Jesus Christ.
Phil DRC 1:9  For charity sake I rather beseech, whereas thou art such a one, as Paul, an old man and now a prisoner also of Jesus Christ.
Phil Haweis 1:9  I rather for love’s sake entreat, being such as Paul the aged, and now also a prisoner for Jesus Christ.
Phil GodsWord 1:9  However, I would prefer to make an appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner for Christ Jesus,
Phil KJVPCE 1:9  Yet for love’s sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil NETfree 1:9  I would rather appeal to you on the basis of love - I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus -
Phil RKJNT 1:9  Yet for love's sake I prefer to appeal to you, I, Paul, the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil AFV2020 1:9  Yet for the sake of love I am encouraging you to do it instead, being such a one as Paul the aged, and now also the prisoner of Jesus Christ.
Phil NHEB 1:9  yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.
Phil OEBcth 1:9  yet the claims of love make me prefer to plead with you — yes, even me, Paul, though I am an ambassador for Christ Jesus and, now a prisoner for him as well.
Phil NETtext 1:9  I would rather appeal to you on the basis of love - I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus -
Phil UKJV 1:9  Yet for love's (o. agape) sake I rather plead to you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil Noyes 1:9  yet for love’s sake I beseech thee rather; being such a one as Paul an old man, and now also a prisoner of Christ Jesus,
Phil KJV 1:9  Yet for love’s sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil KJVA 1:9  Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil AKJV 1:9  Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil RLT 1:9  Yet for love’s sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil OrthJBC 1:9  yet I would rather make an appeal on the mekor (basis) of ahavah (agape)--I, Sha'ul, the Zaken (Elder) but also a prisoner of Moshiach Yehoshua. ON BEING A "USEFUL" KELI KODESH (MINISTER)
Phil MKJV 1:9  rather through love I entreat, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil YLT 1:9  because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
Phil Murdock 1:9  But for love's sake, I earnestly beseech thee even I, Paul, who am aged, as thou knowest, and now also a prisoner for Jesus the Messiah.
Phil ACV 1:9  because of love I rather beseech, being such as aged Paul, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Phil VulgSist 1:9  propter charitatem magis obsecro, cum sis talis, ut Paulus senex, nunc autem et vinctus Iesu Christi:
Phil VulgCont 1:9  propter charitatem magis obsecro, cum sis talis, ut Paulus senex, nunc autem et vinctus Iesu Christi:
Phil Vulgate 1:9  propter caritatem magis obsecro cum sis talis ut Paulus senex nunc autem et vinctus Iesu Christi
Phil VulgHetz 1:9  propter charitatem magis obsecro, cum sis talis, ut Paulus senex, nunc autem et vinctus Iesu Christi:
Phil VulgClem 1:9  propter caritatem magis obsecro, cum sis talis, ut Paulus senex, nunc autem et vinctus Jesu Christi :
Phil CzeBKR 1:9  Však pro lásku raději prosím, jsa takový, totiž Pavel starý, a nyní i vězeň Ježíše Krista.
Phil CzeB21 1:9  pro lásku raději prosím – já Pavel, už stařec a teď také vězeň Krista Ježíše.
Phil CzeCEP 1:9  pro lásku raději prosím, já Pavel, vyslanec a nyní i vězeň Krista Ježíše.
Phil CzeCSP 1:9  pro lásku raději prosím já, Pavel, stařec a nyní i vězeň Krista Ježíše: