Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 14:12  There is a way which seemeth right to a man, but the end of it are the ways of death.
Prov NHEBJE 14:12  There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
Prov ABP 14:12  There is a way which seems to be straight by men, but the finalities of it come into the lower branch of Hades.
Prov NHEBME 14:12  There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
Prov Rotherha 14:12  There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death!
Prov LEB 14:12  There is a way that seems upright ⌞to⌟ a man, but its end is the way of death.
Prov RNKJV 14:12  There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov Jubilee2 14:12  There is a way which seems right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
Prov Webster 14:12  There is a way which seemeth right to a man, but the end of it [are] the ways of death.
Prov Darby 14:12  There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
Prov ASV 14:12  There is a way which seemeth right unto a man; But the end thereof are the ways of death.
Prov LITV 14:12  There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
Prov Geneva15 14:12  There is a way that seemeth right to a man: but the issues thereof are the wayes of death.
Prov CPDV 14:12  There is a way which seems just to a man, but its conclusion leads to death.
Prov BBE 14:12  There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Prov DRC 14:12  There is a way which seemeth just to a man: but the ends thereof lead to death.
Prov GodsWord 14:12  There is a way that seems right to a person, but eventually it ends in death.
Prov JPS 14:12  There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov KJVPCE 14:12  There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov NETfree 14:12  There is a way that seems right to a person, but its end is the way that leads to death.
Prov AB 14:12  There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell.
Prov AFV2020 14:12  There is a way which seems right to a man, but the end thereof is the way of death.
Prov NHEB 14:12  There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
Prov NETtext 14:12  There is a way that seems right to a person, but its end is the way that leads to death.
Prov UKJV 14:12  There is a way which seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov Noyes 14:12  There is a way which seemeth right to a man, But its end is the way to death.
Prov KJV 14:12  There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov KJVA 14:12  There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov AKJV 14:12  There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov RLT 14:12  There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov MKJV 14:12  There is a way which seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
Prov YLT 14:12  There is a way--right before a man, And its latter end are ways of death.
Prov ACV 14:12  There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
Prov VulgSist 14:12  Est via, quae videtur homini iusta: novissima autem eius deducunt ad mortem.
Prov VulgCont 14:12  Est via, quæ videtur homini iusta: novissima autem eius deducunt ad mortem.
Prov Vulgate 14:12  est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
Prov VulgHetz 14:12  Est via, quæ videtur homini iusta: novissima autem eius deducunt ad mortem.
Prov VulgClem 14:12  Est via quæ videtur homini justa, novissima autem ejus deducunt ad mortem.
Prov CzeBKR 14:12  Cesta zdá se přímá člověku, a však dokonání její jest cesta k smrti.
Prov CzeB21 14:12  Cesta se člověku může zdát správná, nakonec však bývá cestou ke smrti.
Prov CzeCEP 14:12  Někdy se člověku zdá cesta přímá, ale nakonec přivede k smrti.
Prov CzeCSP 14:12  Některá cesta připadá člověku správná, avšak nakonec je cestou smrti.