Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 14:15  The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Prov NHEBJE 14:15  A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
Prov ABP 14:15  The guileless believe every word; but the astute one comes to repentance.
Prov NHEBME 14:15  A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
Prov Rotherha 14:15  The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.
Prov LEB 14:15  The simple will believe every word, but the clever will consider his step.
Prov RNKJV 14:15  The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Prov Jubilee2 14:15  The simple believes every word, but the prudent [man] understands his steps.
Prov Webster 14:15  The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Prov Darby 14:15  The simple believeth every word; but the prudent [man] heedeth his going.
Prov ASV 14:15  The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.
Prov LITV 14:15  The simple believes every word, but the wise considers his step.
Prov Geneva15 14:15  The foolish will beleeue euery thing: but the prudent will consider his steppes.
Prov CPDV 14:15  The innocent trust every word. The astute one considers his own steps. Nothing good will be for the deceitful son. But the wise servant shall act prosperously and his way will be set in order.
Prov BBE 14:15  The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
Prov DRC 14:15  The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitful son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.
Prov GodsWord 14:15  A gullible person believes anything, but a sensible person watches his step.
Prov JPS 14:15  The thoughtless believeth every word; but the prudent man looketh well to his going.
Prov KJVPCE 14:15  The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Prov NETfree 14:15  A naive person believes everything, but the shrewd person discerns his steps.
Prov AB 14:15  The simple believes every word, but the sensible man considers his steps.
Prov AFV2020 14:15  The simple believes every word, but the wise man watches his step.
Prov NHEB 14:15  A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
Prov NETtext 14:15  A naive person believes everything, but the shrewd person discerns his steps.
Prov UKJV 14:15  The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.
Prov Noyes 14:15  The simple man believeth every word; But the prudent looketh well to his steps.
Prov KJV 14:15  The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Prov KJVA 14:15  The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Prov AKJV 14:15  The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.
Prov RLT 14:15  The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Prov MKJV 14:15  The simple believes every word, but the wise man watches his step.
Prov YLT 14:15  The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
Prov ACV 14:15  A simple man believes every word, but the prudent man looks well to his going.
Prov VulgSist 14:15  Innocens credit omni verbo: astutus considerat gressus suos. Filio doloso nihil erit boni: servo autem sapienti prosperi erunt actus, et dirigetur via eius.
Prov VulgCont 14:15  Innocens credit omni verbo: astutus considerat gressus suos. Filio doloso nihil erit boni: servo autem sapienti prosperi erunt actus, et dirigetur via eius.
Prov Vulgate 14:15  innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
Prov VulgHetz 14:15  Innocens credit omni verbo: astutus considerat gressus suos. Filio doloso nihil erit boni: servo autem sapienti prosperi erunt actus, et dirigetur via eius.
Prov VulgClem 14:15  Innocens credit omni verbo ; astutus considerat gressus suos. Filio doloso nihil erit boni ; servo autem sapienti prosperi erunt actus, et dirigetur via ejus.
Prov CzeBKR 14:15  Hloupý věří každému slovu, ale opatrný šetří kroku svého.
Prov CzeB21 14:15  Prosťáček důvěřuje kdečemu, rozvážný člověk své kroky zvažuje.
Prov CzeCEP 14:15  Prostoduchý kdečemu důvěřuje, kdežto chytrý promýšlí své kroky.
Prov CzeCSP 14:15  Prostoduchý věří všemu, ale chytrý zvažuje své kroky.