Prov
|
RWebster
|
14:30 |
A sound heartis the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
NHEBJE
|
14:30 |
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
|
Prov
|
ABP
|
14:30 |
A gentle-minded man [2of the heart 1is a healer]; [4is a moth 1but 5for the bones 3heart 2a sensitive].
|
Prov
|
NHEBME
|
14:30 |
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
|
Prov
|
Rotherha
|
14:30 |
The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.
|
Prov
|
LEB
|
14:30 |
A heart of tranquility is life to the flesh, but causes bones of passion to rot.
|
Prov
|
RNKJV
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
Jubilee2
|
14:30 |
A sound heart [is] life to the flesh, but envy [is] rottenness of the bones.
|
Prov
|
Webster
|
14:30 |
A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
Darby
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
ASV
|
14:30 |
A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
|
Prov
|
LITV
|
14:30 |
A healthy heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.
|
Prov
|
Geneva15
|
14:30 |
A sounde heart is the life of the flesh: but enuie is the rotting of the bones.
|
Prov
|
CPDV
|
14:30 |
The well-being of the heart is life for the flesh. But envy is decay for the bones.
|
Prov
|
BBE
|
14:30 |
A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.
|
Prov
|
DRC
|
14:30 |
Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
|
Prov
|
GodsWord
|
14:30 |
A tranquil heart makes for a healthy body, but jealousy is like bone cancer.
|
Prov
|
JPS
|
14:30 |
A tranquil heart is the life of the flesh; but envy is the rottenness of the bones.
|
Prov
|
KJVPCE
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
NETfree
|
14:30 |
A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.
|
Prov
|
AB
|
14:30 |
A meek-spirited man is a healer of the heart, but passion is a corruption to the bones.
|
Prov
|
AFV2020
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh, but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
NHEB
|
14:30 |
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
|
Prov
|
NETtext
|
14:30 |
A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.
|
Prov
|
UKJV
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
Noyes
|
14:30 |
A quiet heart is the life of the flesh; But the ferment of passion is rottenness to the bones.
|
Prov
|
KJV
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
KJVA
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
AKJV
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
RLT
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
MKJV
|
14:30 |
A sound heart is the life of the flesh, but envy the rottenness of the bones.
|
Prov
|
YLT
|
14:30 |
A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.
|
Prov
|
ACV
|
14:30 |
A tranquil heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.
|