Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 21:18  The wickedshall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov NHEBJE 21:18  The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
Prov ABP 21:18  and the rubbish of the just is a lawless man, and for upright ones a lawbreaker.
Prov NHEBME 21:18  The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
Prov Rotherha 21:18  A ransom for the righteous, is the lawless, and, instead of upright men, the traitor.
Prov LEB 21:18  A ransom for the righteous is the wicked, and the faithless instead of the upright.
Prov RNKJV 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov Jubilee2 21:18  The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov Webster 21:18  The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov Darby 21:18  The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
Prov ASV 21:18  The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherouscomethin the stead of the upright.
Prov LITV 21:18  The wicked shall be a ransom for the just, and the treacherous in the place of the upright.
Prov Geneva15 21:18  The wicked shalbe a ransome for the iust, and the transgressour for the righteous.
Prov CPDV 21:18  The impious is given over instead of the just, and the iniquitous is given over in place of the upright.
Prov BBE 21:18  The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
Prov DRC 21:18  The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
Prov GodsWord 21:18  Wicked people become a ransom for righteous people, and treacherous people will take the place of decent people.
Prov JPS 21:18  The wicked is a ransom for the righteous; and the faithless cometh in the stead of the upright.
Prov KJVPCE 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov NETfree 21:18  The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless are taken in the place of the upright.
Prov AB 21:18  and a transgressor is the abomination of a righteous man.
Prov AFV2020 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov NHEB 21:18  The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
Prov NETtext 21:18  The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless are taken in the place of the upright.
Prov UKJV 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov Noyes 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous! And in the room of the upright shall be the transgressor.
Prov KJV 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov KJVA 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov AKJV 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov RLT 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov MKJV 21:18  The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Prov YLT 21:18  The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
Prov ACV 21:18  A wicked man is a ransom for a righteous man, and the treacherous dealer for the upright.
Prov VulgSist 21:18  Pro iusto dabitur impius: et pro rectis iniquus.
Prov VulgCont 21:18  Pro iusto datur impius: et pro rectis iniquus.
Prov Vulgate 21:18  pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Prov VulgHetz 21:18  Pro iusto datur impius: et pro rectis iniquus.
Prov VulgClem 21:18  Pro justo datur impius, et pro rectis iniquus.
Prov CzeBKR 21:18  Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
Prov CzeB21 21:18  Darebák bude výkupným za spravedlivého, na místě poctivých se ocitne podvodník.
Prov CzeCEP 21:18  Výkupným za spravedlivého bude svévolník, za přímé lidi věrolomník.
Prov CzeCSP 21:18  Výkupné za spravedlivého je ničema, za přímého podvodník.