Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 21:26  He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Prov NHEBJE 21:26  There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Prov ABP 21:26  An impious man lusts [3the whole 4day 2lusts 1evil]; but the just one desires mercy, and he pities unsparingly.
Prov NHEBME 21:26  There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Prov Rotherha 21:26  All the day, he greatly craveth, whereas, the righteous, giveth, and doth not spare.
Prov LEB 21:26  ⌞All day⌟ he craves a craving, but the righteous will give and not hold back.
Prov RNKJV 21:26  He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Prov Jubilee2 21:26  There is [one] who covets greedily all day long, but the righteous gives and keeps on giving.
Prov Webster 21:26  He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Prov Darby 21:26  He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
Prov ASV 21:26  There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
Prov LITV 21:26  He lusts with lust all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
Prov Geneva15 21:26  He coueteth euermore greedily, but the righteous giueth and spareth not.
Prov CPDV 21:26  He covets and desires all day long. But whoever is just shall distribute and shall not cease.
Prov BBE 21:26  All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
Prov DRC 21:26  He longeth and desireth all the day: but he that is just, will give, and will not cease.
Prov GodsWord 21:26  All day long he feels greedy, but a righteous person gives and does not hold back.
Prov JPS 21:26  There is that coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
Prov KJVPCE 21:26  He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Prov NETfree 21:26  All day long he craves greedily, but the righteous gives and does not hold back.
Prov AB 21:26  An ungodly man entertains evil desires all the day, but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
Prov AFV2020 21:26  He covets greedily all the day long, but the righteous gives and spares not.
Prov NHEB 21:26  There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Prov NETtext 21:26  All day long he craves greedily, but the righteous gives and does not hold back.
Prov UKJV 21:26  He covers greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.
Prov Noyes 21:26  The covetous man coveteth all the day long; But the righteous man giveth, and doth not withhold.
Prov KJV 21:26  He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Prov KJVA 21:26  He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Prov AKJV 21:26  He covets greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.
Prov RLT 21:26  He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Prov MKJV 21:26  He covets greedily all the day long; but the righteous gives and spares not.
Prov YLT 21:26  All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
Prov ACV 21:26  There is he who covets greedily all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
Prov VulgSist 21:26  tota die concupiscit et desiderat: qui autem iustus est, tribuet, et non cessabit.
Prov VulgCont 21:26  tota die concupiscit et desiderat: qui autem iustus est, tribuet, et non cessabit.
Prov Vulgate 21:26  tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Prov VulgHetz 21:26  tota die concupiscit et desiderat: qui autem iustus est, tribuet, et non cessabit.
Prov VulgClem 21:26  Tota die concupiscit et desiderat ; qui autem justus est, tribuet, et non cessabit.
Prov CzeBKR 21:26  Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
Prov CzeB21 21:26  Celý den jenom toužebně touží, spravedlivý však rozdává a neskrblí.
Prov CzeCEP 21:26  choutky ho stravují neustále, ale spravedlivý dává a nešetří.
Prov CzeCSP 21:26  Celý den ⌈touží plný touhy,⌉ zatímco spravedlivý ⌈dá a nebude šetřit.⌉