Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Prov NHEBJE 21:5  The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Prov ABP 21:5  The thoughts of the vigorous are in plenty; and every one hastening is unto less.
Prov NHEBME 21:5  The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Prov Rotherha 21:5  The plans of the diligent, tend only to abundance, but, of every one that is urgent, only to want.
Prov LEB 21:5  The plans of the diligent only lead to abundance, but all who are hasty, only to want.
Prov RNKJV 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Prov Jubilee2 21:5  The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness, but of every one [that is] too hasty, only to want.
Prov Webster 21:5  The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
Prov Darby 21:5  The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
Prov ASV 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hastyhastethonly to want.
Prov LITV 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenty, but those of every hasty one only to poverty.
Prov Geneva15 21:5  The thoughtes of the diligent doe surely bring abundance: but whosoeuer is hastie, commeth surely to pouertie.
Prov CPDV 21:5  The intentions of the robust continually bring forth abundance. But all the lazy are continually in need.
Prov BBE 21:5  The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
Prov DRC 21:5  The thoughts of the industrious always bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
Prov GodsWord 21:5  The plans of a hard-working person lead to prosperity, but everyone who is always in a hurry ends up in poverty.
Prov JPS 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but every one that is hasty hasteth only to want.
Prov KJVPCE 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Prov NETfree 21:5  The plans of the diligent lead only to plenty, but everyone who is hasty comes only to poverty.
Prov AFV2020 21:5  The plans of the diligent tend only to plenty, but everyone who is hasty, only to poverty.
Prov NHEB 21:5  The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Prov NETtext 21:5  The plans of the diligent lead only to plenty, but everyone who is hasty comes only to poverty.
Prov UKJV 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to lack.
Prov Noyes 21:5  The plans of the diligent tend only to plenty; But the hasty hasteneth only to want.
Prov KJV 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Prov KJVA 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Prov AKJV 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenty; but of every one that is hasty only to want.
Prov RLT 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Prov MKJV 21:5  The thoughts of the diligent tend only to plenty; but the thoughts of everyone who is hasty only to poverty.
Prov YLT 21:5  The purposes of the diligent are only to advantage, And of every hasty one, only to want.
Prov ACV 21:5  The thoughts of a diligent man lead only to abundance, but everyone who is hasty, only to want.
Prov VulgSist 21:5  Cogitationes robusti semper in abundantia: omnis autem piger semper in egestate est.
Prov VulgCont 21:5  Cogitationes robusti semper in abundantia: omnis autem piger semper in egestate est.
Prov Vulgate 21:5  cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Prov VulgHetz 21:5  Cogitationes robusti semper in abundantia: omnis autem piger semper in egestate est.
Prov VulgClem 21:5  Cogitationes robusti semper in abundantia ; omnis autem piger semper in egestate est.
Prov CzeBKR 21:5  Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
Prov CzeB21 21:5  Plány pracovitých vedou k zisku, zbrklost přináší jenom chudobu.
Prov CzeCEP 21:5  Plány jsou pilnému k užitku, ale každý, kdo se ukvapuje, bude mít nedostatek.
Prov CzeCSP 21:5  Plány jsou pilnému jenom ku prospěchu, ale každý, kdo je ukvapený, dojde jenom nouze.