Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 28:16  The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov NHEBJE 28:16  A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
Prov ABP 28:16  A king lacking revenue is a great extortioner; but the one detesting injustice [2a long 3time 1shall live].
Prov NHEBME 28:16  A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
Prov Rotherha 28:16  A leader, may lack intelligence, yet abound in oppressions, The hater of greed, shall lengthen out days.
Prov LEB 28:16  A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor, but those who hate unjust gain will have long days.
Prov RNKJV 28:16  The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov Jubilee2 28:16  The prince void of intelligence [is] also a great oppressor, [but] he that hates covetousness shall prolong [his] days.
Prov Webster 28:16  The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
Prov Darby 28:16  The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
Prov ASV 28:16  The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; Buthe that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov LITV 28:16  The ruler that lacks understanding even adds oppressions, but he who hates unjust gain prolongs his days.
Prov Geneva15 28:16  A prince destitute of vnderstanding, is also a great oppressour: but hee that hateth couetousnes, shall prolong his dayes.
Prov CPDV 28:16  A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.
Prov BBE 28:16  The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
Prov DRC 28:16  A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
Prov GodsWord 28:16  A leader without understanding taxes his people heavily, but those who hate unjust gain will live longer.
Prov JPS 28:16  The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov KJVPCE 28:16  The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov NETfree 28:16  The prince who is a great oppressor lacks wisdom, but the one who hates unjust gain will prolong his days.
Prov AB 28:16  A king in need of revenues is a great oppressor, but he that hates injustice shall live a long time.
Prov AFV2020 28:16  A ruler lacking understanding is also a great oppressor; he who hates covetousness shall prolong his days.
Prov NHEB 28:16  A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
Prov NETtext 28:16  The prince who is a great oppressor lacks wisdom, but the one who hates unjust gain will prolong his days.
Prov UKJV 28:16  The prince that wants understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.
Prov Noyes 28:16  The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
Prov KJV 28:16  The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov KJVA 28:16  The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov AKJV 28:16  The prince that wants understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.
Prov RLT 28:16  The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Prov MKJV 28:16  A ruler lacking understanding even adds oppressions; he who hates unjust gain shall prolong his days.
Prov YLT 28:16  A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
Prov ACV 28:16  The ruler who lacks understanding is also a great oppressor, but he who hates covetousness shall prolong his days.
Prov VulgSist 28:16  Dux indigens prudentia, multos opprimet per calumniam: qui autem odit avaritiam, longi fient dies eius.
Prov VulgCont 28:16  Dux indigens prudentia, multos opprimet per calumniam: qui autem odit avaritiam, longi fient dies eius.
Prov Vulgate 28:16  dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
Prov VulgHetz 28:16  Dux indigens prudentia, multos opprimet per calumniam: qui autem odit avaritiam, longi fient dies eius.
Prov VulgClem 28:16  Dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam ; qui autem odit avaritiam, longi fient dies ejus.
Prov CzeBKR 28:16  Kníže bez rozumu bývá veliký dráč, ale kdož v nenávisti má mrzký zisk, prodlí dnů.
Prov CzeB21 28:16  Vůdce, jenž nemyslí, tím více utlačuje; ten, komu nejde o zisk, tu dlouho zůstane.
Prov CzeCEP 28:16  Vévoda bez rozumu znamená mnoho útisku. Kdo nenávidí zištnost, bude dlouho živ.
Prov CzeCSP 28:16  Vévoda, kterému chybí rozumnost, se dopouští mnohého vydírání, kdo nenávidí nekalý zisk, prodlouží své dny.