Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov NHEBJE 28:20  A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
Prov ABP 28:20  A man worthy of trust in many things shall be blessed; but the evil one shall not be unpunished.
Prov NHEBME 28:20  A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
Prov Rotherha 28:20  A man of fidelity, aboundeth in blessings, but, one hasting to be rich, shall not be held innocent.
Prov LEB 28:20  A man of faithfulness has abundant blessings, but he who hurries to become rich will not go unpunished.
Prov RNKJV 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov Jubilee2 28:20  The man of truth shall abound with blessings, but he that makes haste to be rich shall not be absolved.
Prov Webster 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov Darby 28:20  A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov ASV 28:20  A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Prov LITV 28:20  A faithful man shall be full of blessings, but he rushing to be rich shall not be innocent.
Prov Geneva15 28:20  A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
Prov CPDV 28:20  A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.
Prov BBE 28:20  A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
Prov DRC 28:20  A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
Prov GodsWord 28:20  A trustworthy person has many blessings, but anyone in a hurry to get rich will not escape punishment.
Prov JPS 28:20  A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Prov KJVPCE 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov NETfree 28:20  A faithful person will have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches will not go unpunished.
Prov AB 28:20  A man worthy of credit shall be much blessed, but the wicked shall not be unpunished.
Prov AFV2020 28:20  A faithful man shall overflow with blessings, but he who makes haste to be rich shall not be unpunished.
Prov NHEB 28:20  A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
Prov NETtext 28:20  A faithful person will have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches will not go unpunished.
Prov UKJV 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not be innocent.
Prov Noyes 28:20  A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
Prov KJV 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov KJVA 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov AKJV 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not be innocent.
Prov RLT 28:20  A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Prov MKJV 28:20  A faithful man shall overflow with blessings, but he who makes haste to be rich shall not be innocent.
Prov YLT 28:20  A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
Prov ACV 28:20  A faithful man shall abound with blessings, but he who makes haste to be rich shall not be unpunished.
Prov VulgSist 28:20  Vir fidelis multum laudabitur: qui autem festinat ditari, non erit innocens.
Prov VulgCont 28:20  Vir fidelis multum laudabitur: qui autem festinat ditari, non erit innocens.
Prov Vulgate 28:20  vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
Prov VulgHetz 28:20  Vir fidelis multum laudabitur: qui autem festinat ditari, non erit innocens.
Prov VulgClem 28:20  Vir fidelis multum laudabitur ; qui autem festinat ditari non erit innocens.
Prov CzeBKR 28:20  Muž věrný přispoří požehnání, ale kdož chvátá zbohatnouti, nebývá bez viny.
Prov CzeB21 28:20  Věrného člověka požehnání zahrne, kdo spěchá zbohatnout, trestu neujde.
Prov CzeCEP 28:20  Věrný muž má mnoho požehnání, ale kdo se žene za bohatstvím, nezůstane bez trestu.
Prov CzeCSP 28:20  Věrný člověk má mnoho požehnání, ale ⌈kdo je ukvapený, aby získal bohatství,⌉ nezůstane bez trestu.